1. royal delicacy, choice food — Persian loanword denoting the choice food or delicacy provided from the king's table, used exclusively in Daniel for the provisions offered to the captive youths. All multilingual glosses converge: Arabic طَعَام (food), Spanish comida/manjar (meal/delicacy), Korean 진미/음식 (delicacy/food), Hindi भोजन/रोटी (meal/bread), Swahili chakula (food). The four clusters differ only in prepositional framing (with, from, of) and pronominal suffixes (his, their), not in semantic content. 7×
AR["بِ-طَعَامِ","خُبْزِهِ","طَعَامَ","طَعَامَهُمْ","طَعَامِ-","مِنْ-طَعَامِ"]·ben["-রাজকীয়-খাদ্য","-রাজকীয়-খাদ্যে","তাদের-রাজকীয়-খাদ্য","তার-সূক্ষ্ম-খাদ্যের","ভাগ-","রাজকীয়-খাদ্য"]·DE["[בגו]","[בפתבג]","[מפתבג]","[פת]","[פתבג]","[פתבגם]"]·EN["delicacy-of","from-delicacy-of","his-food","portion-of-","their-delicacy","with-delicacy-of"]·FR["nourriture"]·heb["ב-פתבג","בגו","מ-פתבג","פת-","פתבג","פתבגם"]·HI["उनके-भोजन","उसकी","भोजन","रोटी-","से-भोजन"]·ID["dari-hidangan","dengan-hidangan","hidangan","hidangan-mereka","lezatnya","makanan-"]·IT["[בגו]","[בפתבג]","[מפתבג]","[פת]","[פתבג]","[פתבגם]"]·jav["dhaharan","dhaharanipun","kaliyan-dhaharan","saking-dhaharan","sesaji-ipun","tedhan-ipun"]·KO["그들의-진미를","그의","로-진미","로부터-진미","음식-","진미"]·PT["com-iguaria-de","da-iguaria-de","iguaria-de","iguaria-deles","o-pão-de","sua-mesa"]·RU["его","от-яств","хлеб","яства","яства-их","яствами"]·ES["con-la-comida-de","de-la-comida-del-rey","la-comida-de","manjar-su","porción-de-","su-comida"]·SW["chakula-cha-mfalme","chakula-chake","chakula-chao","kitamu","kutoka-chakula-cha-mfalme","kwa-chakula-cha-mfalme"]·TR["ekmeğini","sofrasının","yemeklerini","yemeğinden-","yemeğini","yemeğiyle-"]·urd["ان-کے-پرچھی-کھانے","اُس-کا","سے-پرچھی-کھانے","ٹکڑا","پرچھی-کھانے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† [פַּת־בָּג] (read always [פַּתְבָּג]) n.[m.] portion (of food) for king, delicacies (Pers. loan-word, cf. Skr. prati-bhâga Zend [pati-baga; whence] Gk. translit. ποτί-βαζις, Syriac ܦܰܛܒܴ̈ܓܶܐ; GildemZKM iv. 213 f. LagGes. Abh. 73 BevDu Dr Dn);—cstr. פַּת־בַּג הַמֶּלֶךְ Dn 1:5, 8, 13, 15, sf. פַּת־בָּגָם v 16, אֹכְלֵי פַת־בָּגוֹ 11:26.