Search / H6029
H6029 H6029
V-Qal-Imp-ms | 3mp  |  2× in 1 sense

Senses
1. sense 1
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Pronouns and Mixed
AR["أَعتَقِلُهُ","عَلِّقْهُمَا"]·ben["জড়িয়ে-রাখো-তাদের","পরাব-এটা"]·DE["[אענדנו]","[ענדם]"]·EN["I-would-bind-it","tie-them"]·FR["אענדנו","ענדם-eux"]·heb["אענדנו","ענדם"]·HI["बांधूँगा-उसे-मैं","लपेट-उन्हें"]·ID["aku mengikatnya","kalungkanlah"]·IT["Io-would-bind-esso","tie-loro-loro"]·jav["kalungia","kula-badhe-nali"]·KO["내가-매리라-그것을","두르라"]·PT["amarraré-lo-ia","enlaça-os"]·RU["обвей-их","повязал-бы-её"]·ES["enlázalos","lo-ataré"]·SW["ningekifunga","zivae"]·TR["as-onları","takarım-onu"]·urd["لپیٹ-انہیں","میں اسے باندھوں گا"]

BDB / Lexicon Reference
† [עָנַד] vb. bind around, upon (cf. Arabic عَنَدَ turn aside from way; Syriac ܥܢܰܕ defecit, defuit; cf. also עִמָּדִי (for עִמִּי));— Qal Impf. 1 s. אֶעֶנְדֶנּוּ לִי Jb 31:36 (obj. garland, in fig.); Imv. sf. עָנְדֵם Pr 6:21 (fig.; ‖ קָשַׁר).