1. heifer, young cow — A young female bovine, used both literally and figuratively. In ritual contexts: the heifer for the red heifer ceremony (Deut 21:3-6) and Abraham's covenant sacrifice (Gen 15:9). In metaphorical/simile usage: Samson's riddle 'with my heifer' (Judg 14:18), Jeremiah's comparison of Egypt 'like a heifer' (Jer 46:20, 50:11), and Hosea's description of Ephraim as a trained heifer (Hos 10:11). Across languages consistently rendered as young cow: Arabic ijla, German Kuh, Spanish novilla/becerra, Korean amso/amsongaji, Hindi bachhiya, French genisse. The construct forms (heifer of), plural (calves of), and prepositional variants all reflect the same underlying sense of a young female bovine. 12×
AR["الْعِجْلَةَ","الْعِجْلَةِ","بِ-عِجْلَتِي","عِجلَةً-مِنَ-","عِجلَةٌ","عِجْلَةً","عِجْلَةٌ","عِجْلَةَ","كَعِجْلَةٍ","لِعِجلَةِ"]·ben["আমার-বাছুরে","গাভী-","বাছুর","বাছুরগাভী","বাছুরগুলির-জন্য-","বাছুরি","বাছুরী","বাছুরের-মতো","সেই-বাছুর"]·DE["[כעגלה]","[לעגלות]","[עגלה]","[עגלת]","der-heifer","eine-Kuh","heifer","heifer-von","mit-mein-heifer"]·EN["a-heifer","for-the-calves-of","heifer","heifer-of","like-a-heifer","the-heifer","with-my-heifer"]·FR["[כעגלה]","[עגלה]","[עגלת]","avec-mon-heifer","génisse","heifer","heifer-de","le-heifer","une-génisse"]·heb["ב-עגלתי","ה-עגלה","כ-עגלה","ל-עגלות","עגלה","עגלת"]·HI["बचिय","बछड़ों-के-लिए","बछदिय","बछिया","बछिया-की-तरह","मेरी-बछिया-से"]·ID["Lembu-betina","anak-sapi-betina","dengan-lembu-betinaku","lembu-betina","lembu-muda","seperti-anak-lembu"]·IT["[כעגלה]","[לעגלות]","[עגלה]","[עגלת]","con-mio-heifer","heifer","heifer-di","il-heifer","un-heifer"]·jav["anak-sapi-èstri","dara-badag","kados-pedet","kalayan-sapi-dara-kula","kangge-pedhet","pedet-èstri","pedhet","pedhetan","sapi-dara"]·KO["나의-암송아지로","송아지같이","암소","암소를","암소이다","암송아지","암송아지라","암송아지를","암송아지의","에-송아지들을-위하여"]·PT["Novilha","Para-bezerros-de","a-novilha","com-novilha-minha","como-novilha","novilha","novilha-de"]·RU["-тёлке","-тёлкой","-тёлку","Телица","как-тёлка","на-тёлке-моей","о-тельцах","телицу","тёлка","тёлку"]·ES["becerra-de","como-novilla","con-mi-novilla","la-novilla","novilla","novilla-de","por-los-becerros-de"]·SW["Ng’ombe-mke","kama-ndama-ya","kwa-ndama-za","kwa-ng'ombe-wangu","mtamba","ndama","ng'ombe-jike"]·TR["-gibi-düve","-ile-düvem","buzağıları-için","düev-sığırı","düve","düvenin","düveyi","inek"]·urd["بچھڑوں-کے-لیے","بچھڑی","بچھڑی-کی","بچھیا","بچھیا-کی-طرح","میری-بچھیا-سے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† I. עֶגְלָה n.f. heifer;—abs. ע׳ Gn 15:9 +; cstr. עֶגְלַת Is 7:21 +; sf. עֶגְלָתִי Ju 14:18; pl. cstr. עֶגְלוֹת Ho 10:5 (but v. infr.);—heifer, Is 7:21, used in ploughing Ju 14:18 (fig.), threshing Je 50:11 (ע׳ דָשָׁא, in sim., v. דּוּשׁ, read perhaps דָשָׁה), fig. of stateliness etc. Je 46:20; ע׳ מְלֻמָּדָה Ho 10:11 a trained heifer (sim. of Ephr.); used for sacrif. 1 S 16:2 (עֶגְלַת בָּקָר);…