H5158a H5158a
wadi, seasonal brook; valley, ravine; river, perennial stream; torrent, rushing floodwater
4. torrent, rushing floodwater — The rushing, often destructive surge of water through a wadi during flash floods; used in similes and poetic descriptions of overwhelming force — Arabic سَيْل (torrent/flood), Korean 급류 (torrent), Swahili mkondo (current), Spanish torrente; emphasizes the dynamic, dangerous water flow rather than the channel. 11×
AR["سَيلٌ","سُيُولُ","كَ-نَهْرٍ","كَالنَّهْرِ","كَـ-نَهْرٍ","كَـ-نَهْرِ","لِنَهْرٍ","وَ-سُيُولٌ","وَأَنْهَارٌ","وَسُيُولُ","وَكَسَيْلٍ"]·ben["-এবং-স্রোতের-মতো","এবং-নদীগুলি","এবং-স্রোত","ও-নদীগুলো","নদীর-জন্য","নদীর-মত","নদীর-মতো","যেমন-স্রোত","স্রোত"]·DE["Bach","ein-Tal","torrents-von","und-Bach","und-Tal","und-der-Tal-","wie-Bach"]·EN["a-torrent","and-like-a-torrent","and-streams","and-the-torrents-of","and-torrents","like-a-stream","like-a-torrent","of-brimstone","torrents-of"]·FR["et-torrent","torrent","torrents-de"]·heb["ו-כ-נחל","ו-נחלי","ו-נחלים","כ-נחל","ל-נחל","נחל","נחלי"]·HI["और-धारा-की-तरह","और-धाराओं-ने","और-नदियाँ","के-लिए-नाला","जैसे-नदी","जैसे-नाला","धारा","धाराओं-ने","नदी-की-तरह"]·ID["aliran-aliran","dan-seperti-sungai","dan-sungai-sungai","seperti-sungai","sungai"]·IT["come-torrente","e-torrente","torrente","torrents-di"]·jav["dados-kali","ilining-toya","kados-lepen","kados-lèpen","kados-lèpèn","lan-kados-lepen-gedhe","lepen","saha-banjir","saha-lepen-lepen","toya"]·KO["강-처럼","강들-이","같이-시내","개울로-","과-같이-시내","그리고-급류들-이","그리고-시내들이","그리고-시내처럼","시내-가","시내들-이"]·PT["a-torrente","como-ribeiro","como-ribeiro-de","como-torrente","e-como-torrente","e-ribeiros","e-torrentes","e-torrentes-de","torrentes-de"]·RU["и-как-поток","и-потоки","как-поток","как-поток-","поток","потоки","потоком"]·ES["como-arroyo","como-torrente","como-torrente-de","torrente","torrentes-de","y-arroyos","y-como-torrente","y-torrentes-de"]·SW["kama-mto","mito-ya","mto","na-kama-mkondo","na-mito-ya","na-vijito"]·TR["-için-sel","dere-gibi","sel","sel-gibi","selleri","ve-dereler","ve-sel-gibi","ve-seller","ve-selleri","ırmak-gibi"]·urd["اور-سیلاب","اور-ندیاں","اور-نہر-کی-طرح","اور-نہریں","جیسے-ندی","دھارا","سیلابوں-نے","ندی-کی-طرح","نہر","نہر-کی-طرح"]
2 Sam 22:5, Ps 18:4, Ps 78:20, Ps 124:4, Isa 30:28, Isa 30:33, Isa 35:6, Isa 66:12, Jer 47:2, Lam 2:18, Amos 5:24
▼ 3 more senses below
Senses
1. wadi, seasonal brook — A seasonal watercourse or brook, typically dry in summer and flowing in the rainy season; the default sense of nachal used for named wadis (Kidron, Arnon, Besor, Eshcol, etc.) and for generic brooks in pastoral and narrative contexts — Arabic وَادِي (wadi), Korean 시내 (brook/stream), Swahili kijito (brook) or bonde (valley-wadi), Spanish arroyo. 82×
AR["نَهْرُ","نَهْرِ","وادي","وَادِي","وَادِيَ"]·ben["উপত্যকা","নদী","নালার"]·DE["-der-Wadi-von","Bach-von","Wadi-von","brook-von"]·EN["-the-wadi-of","brook-of","wadi-of"]·FR["-le-wadi-de","brook-de","torrent-de","wadi-de"]·heb["נחל"]·HI["नअल","नखल","नाला","नाले"]·ID["Sungai","lembah","sungai"]·IT["-il-wadi-di","brook-di","torrente-di","wadi-di"]·jav["Lèpèn","kali","lèmbak","lèpèn","lèpèn-"]·KO["골짜기","시내"]·PT["Ribeiro-de","ribeiro","ribeiro-de","rio-de"]·RU["Поток","долину","к-ручью","поток","потока","потоку","ручей"]·ES["Arroyo-de","arroyo","arroyo-de"]·SW["Yahwe","bonde","bonde-la","bonde-la-","kijito-cha","mto-wa"]·TR["vadi","vadinin","vadisi","vadisine","vadisine-","vadisini"]·urd["نالا","نالہ","نالے","وادی"]
2. valley, ravine — A geographic depression or narrow valley carved by seasonal water flow, emphasizing the landform rather than the watercourse; target languages consistently shift to valley-specific terms — Arabic وَادٍ/الْوَادِي (valley), Korean 골짜기/계곡 (valley/gorge), Swahili bonde (valley), Spanish valle. 28×
AR["الْأَوْدِيَةَ","الْأَوْدِيَةِ","الْوَادِي","في-الوادي","في-وادي","فِي-أَودِيَةِ","فِي-الوَادِي","فِي-الْأَوْدِيَةِ","فِي-الْوَادِي","فِي-وَادِي","وادي","وادٍ","وَادٍ","وَادِي"]·ben["-উপত্যকায়","উপত্যকা","উপত্যকাগুলি","উপত্যকাগুলির","উপত্যকায়","উপত্যকায়-","উপত্যকার","নদী","সেই-উপত্যকায়"]·DE["Bach","Tal-von","der-wadis","im-Tal","im-Tal-","in-Tal-von","in-Valley-von","in-der-Tal"]·EN["in-Valley-of","in-the-valley","in-the-wadis","in-valley-of","in-wadis-of","the-valley","the-wadis","valley","valley-of","wadi"]·FR["dans-Valley-de","dans-le-vallée","dans-vallée-de","le-wadis","torrent","vallée-de"]·heb["ב-ה-נחל","ב-נחל","ב-נחלי","ב-נחלים","ה-נחלים","נחל"]·HI["घाटी-के","नअले-मेइन","नखल","नदी","नाला","नाले","नाले-के","नाले-में","नाले-में-","नालों-का","नालों-में","में-नाला"]·ID["-lembah","di-dalam-lembah-lembah","di-lembah","di-lembah-lembah","lembah","lembah-lembah"]·IT["il-wadis","in-Valley-di","in-il-valle","in-valle-di","torrente","valle-di"]·jav["ing-jurang","ing-lembah","ing-lembah-lembah","ing-lèmpèng","ing-lèpèn","ing-sungapan","ing-sungapan-","jurang","lembah","lembah-lembah","lèmbak","lèpEN","lèpèn","wonten-ing-lembah"]·KO["계곡","계곡들에서-","계곡의","골짜기","골짜기들-에","그-골짜기-에서","그-골짜기들","그-골짜기들-을","그-골짜기에서","안-에-골짜기-의","에-계곡","에-골짜기"]·PT["em-o-vale","em-vale-de","no-vale","no-vale-de","nos-vales","nos-vales-de","os-vales","os-vales-de","ribeiro","ribeiro-de","vale","vale-de"]·RU["в-долинах","в-долине","в-ручье","долин","долина","долину","долины","потока","потоком"]·ES["arroyo","arroyo-de","el-valle","en-el-arroyo","en-el-valle","en-el-valle-de","en-los-valles","en-valle-de","en-valles-de","los-valles","valle","valle-de"]·SW["bonde","bonde-la","bondeni","katika-bonde","katika-bonde-la","katika-mabonde","kumweka","mabonde","ya-mabonde"]·TR["-de-vadi","-vadide","derenin","vadi","vadide","vadilerde","vadileri","vadilerin","vadilerinde","vadinin","vadisi","vadisinde","vadisinde-","vadisine","vadiye"]·urd["نالوں-میں","نالے","نالے-میں","نالے-کے","وادی","وادی-میں","وادیاں","وادیوں"]
3. river, perennial stream — A permanent flowing watercourse, larger and more sustained than a seasonal brook; used for rivers of Egypt, Mesopotamia, and in poetic/wisdom contexts for streams of abundance — Arabic نَهْر (river), Korean 강 (river), Swahili mto (river), Spanish río; distinct from the seasonal wadi sense. 19×
AR["أَنْهَارُهَا","أَنْهَارِ","أَنْهَارِ-","ال-أوْدِيَةِ","الأَنْهَارِ","النَّهْرَانِ","النَّهْرُ","النَّهْرِ","الَّذِي-الأَنْهَارُ","الْ-نَّهْرِ","الْأَنْهَارِ","جَدَاوِلَ","سَوَاقِيَ","وَ-فِي-الْأَنْهَارِ","وَنَهْرُ"]·ben["এবং-নদীতে","ও-নদী","জলের-স্রোতধারা","জলের-স্রোতধারার","তার-নদীগুলো","দুই-নদী","নদী","নদীগুলির","নদীর","নালাগুলি-সেই","যেখানে-স্রোতসমূহ","স্রোত","স্রোতসমূহ","স্রোতে","স্রোতে-","স্রোতের"]·DE["Bach","Baeche","der-Baeche","der-wadis","und-in-der-Baeche","und-von-Tal-","von-Baeche-von"]·EN["and-from-river-of","and-in-the-streams","her-streams","of-streams-of","rivers-of-","streams","streams-of","that-the-streams","the-brooks-of","the-river","the-streams","the-wadis","two-rivers"]·FR["de-ruisseaux-de","et-dans-le-ruisseaux","et-torrent","le-torrent","le-wadis","torrent"]·heb["ה-נחל","ה-נחלים","ו-ב-ה-ובנחלים","ו-נחל","נחלי","נחלי-","נחליה","נחליים","נחלים","שׁ-ה-נחלים"]·HI["-की-नदी","उन्हें","उसकी-नदियाँ","और-नदी","जहाँ-नदियाँ","दो-नदियाँ","धाराओं","धाराओं-में","नदियाँ","नदियों","नदियों-","नदियों-ה","नदियों-की","नदी","नालों-की"]·ID["dan-di-sungai-sungai","dua-sungai","lembah-lembah","sungai","sungai-","sungai-sungai","sungai-sungainya","yang-sungai-sungai"]·IT["di-torrenti-di","e-in-il-torrenti","e-torrente","il-torrente","il-wadis","torrente"]·jav["ingkang-lèpèn","kali","kali-kali","kalih-kali","lan-ing-lèpèn-lèpèn","lan-saking-lèpen","lepen","lepen-","lèpen-lèpen","lèpèn","lèpèn-lèpèn","lèpèn-lèpènipun"]·KO["강들","그-강의","그-시내들","그-시내들-그","그-시내들이","그리고-시내","그리고-에-시내들에서","냃물들을","두-강이","시내들","시내들-그","시내들-로","시내들의"]·PT["de-torrentes","dois-rios","e-do-rio-de","e-nos-rios","o-rio","os-ribeiros","que-os-ribeiros","ribeiros","ribeiros-de","ribeiros-dela","ribeirões-de-","rios-de","torrentes-de"]·RU["два-потока","и-в-реках","и-потоком","куда-реки","поток","потока","потокам","потоки-её","потоков","потоков-","реки","ручьи","ручьёв"]·ES["arroyos","arroyos-de","de-arroyos-de","dos-torrentes","el-torrente","los-arroyos","los-ríos","los-torrentes-de","que-los-ríos","sus-arroyos","y-del-torrente-de","y-en-los-arroyos"]·SW["ambako-mito","mabonde","mito","mito-miwili","mito-ya","mto","na-katika-mito","na-mto-wa","vijito","vijito-vya","vijito-vyake","ya-vijito","ya-vijito-vya"]·TR["dere","dereler","dereleri","derelerin","derelerine","derelerini","derelerinin","derenin","iki-dere","ki-dereler","nehirleri-","vadilere","ve-ırmaklarda","ve-ırmağından"]·urd["اور-میں-ندیوں","اور-نہر","اُس-کی-نہریں","جہاں-ندیاں","دو-ندیاں","نالیوں-میں","ندی","ندی-کے","ندیاں","ندیوں-","ندیوں-کی","ندیوں-کے","نہروں-کے","چشموں","ہ-نالوں"]
BDB / Lexicon Reference
† I. נַ֫חַל n.m. 2 K 3:16 torrent, torrent-valley, wady (Ecclus 40:13, 16; NH id.; stream (rare); 𝔗 נַחְלָא, Syriac ܢܰܚܠܴܐ = BH; Assyrian naḫlu = BH; LagBN 140 Anm. thinks Νεῖλος may be from Νεέλ = נַחַל pronounced נִחִל; on נ׳ in Sab. n.pr.loc., v. HalRev. Sémit. iv. (1896), 80, 1. 14);—abs. נ׳ Gn 32:24 +, נַ֫חְלָה ψ 124;4; cstr. נ��הַל Gn 26:17 +; c. ה loc. Nu 34:5; so read also Ez 47:19;…