Search / H4991
H4991 H4991
N-fsc  |  6× in 1 sense
gift, present
1. gift, present A feminine noun meaning 'gift' or 'present,' used in construct ('gift of') and absolute ('a gift') to denote something given freely, whether from God or between persons (Proverbs 18:16, 19:6, 21:14, 25:14; Ecclesiastes 3:13, 5:18). Multilingual glosses uniformly point to 'gift/present': English 'gift/a gift,' Spanish 'don de/un regalo,' Hindi 'dan/uphar' (दान/उपहार), Arabic 'atiyyah/hadiyyah' (عَطِيَّةُ/هَدِيَّةً), Korean 'seonmul' (선물), Swahili 'zawadi.' The two clusters differ only by construct state and prepositional prefix, not by semantic content.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-عَطِيَّةِ-","عَطِيَّةُ","عَمَلِهِ","هَدِيَّةً"]·ben["-উপহারে-","উপহার","দান"]·DE["Gabe","[מתת]","ein-gift"]·EN["a-gift","gift-of","in-gift-of"]·FR["dans-don","don","un-gift"]·heb["ב-מתת-","מתת"]·HI["उपहार","दान","भेंट-में-"]·ID["dalam-pemberian","hadiah","pemberian"]·IT["[מתת]","gift-of","in-in-gift-di","un-dono"]·jav["ing-pisungsung-saking","paringaning","paweh","pisungsung"]·KO["선물","선물-로-","선물을","선물의"]·PT["dádiva-de","em-dádiva-de-","presente","é-dom-de"]·RU["дар","даром-"]·ES["don-de","en-don-de-","un-regalo"]·SW["kwa-zawadi-ya","ni-zawadi-ya","zawadi","zawadi-ya"]·TR["armağanı","hediye","hediyesiyle-"]·urd["تحفہ","تحفے-کے-","عطیہ"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [מַתַּת] n.f. gift;—abs. מַתָּ֑ת 1 K 13:7; cstr. מַתַּת Pr 25:14 + 4 times;—gift = reward 1 K 13:7; מַתַּת יָדוֹ the gift of his hand, i.e. of his power, what he is able to give Ez 46:5, 11 (cf. מַתָּנָה and יָד 2); מ׳ אֱלֹהִים Ec 3:13 the gift of God (of the enjoyment of man), so 5:18; מ׳ שָׁ֑קֶר Pr 25:14 a gift of falsity, i.e. one promised and not given.