Search / H4945a
H4945a H4945a
Art | N-ms  |  13× in 1 sense
cupbearer, butler
1. cupbearer, butler A royal official responsible for serving wine to the king, acting as a trusted attendant with access to the monarch's person. Used of Pharaoh's cupbearer in the Joseph narrative (Gen 40:1-23, 41:9) and of Solomon's cupbearers who impressed the Queen of Sheba (1 Kgs 10:5; 2 Chr 9:4). Nehemiah also held this office under Artaxerxes (Neh 1:11). Multilingual glosses uniformly confirm: Ar. saqi, Ger. Mundschenk, Sp. copero, Kor. sul-gwalli-in. 13×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْ-سَاقِي","الْ-سُقَاةِ","الْ-سُّقَاةِ","سَاقِي","سَاقِيًا","سَاقِيَهُ","سِقَايَتِهِ","وَ-سُقَاتِهِ","وَساقِيهِ"]·ben["এবং-তাঁর-পানীয়","ও-তাঁর-পানীয়-পরিবেশনকারীদের","তার-পান-পরিবেশনের","তার-পানপাত্রবাহক","পানপাত্রবাহক","পানপাত্রবাহকদের"]·DE["[ומשקיו]","[משקה]","der-Mundschenk","der-Mundschenken","sein-Amt","sein-Mundschenk","und-sein-cupbearers"]·EN["and-his-cupbearers","cupbearer","cupbearer-his","cupbearer-of","cupbearing-his","the-cupbearer","the-cupbearers"]·FR["[ומשקיו]","[משקה]","cupbearer-de","cupbearer-son","cupbearing-son","et-son-cupbearers","le-cupbearer","le-cupbearers"]·heb["ה-משקה","ה-משקים","ו-משקיו-ו","וּ-מַשְׁקָיו","משקה","משקהו-ו"]·HI["उसका-पिलानेवाला","उसके-पिलाने-पर","और-उसके-साकी","और-पिलाने-वालों-को-उसके","पिलानेवाला","पिलानेवाले-ने","पिलानेवालों-के"]·ID["dan-juru-minumannya","dan-minumannya","jabatannya","juru-minuman","juru-minumannya"]·IT["[ומשקיו]","[משקה]","cupbearer-di","cupbearer-suo","cupbearing-suo","e-suo-cupbearers","il-cupbearer","il-cupbearers"]·jav["juru-juru-unjuk","juru-ladèn-inuman","juru-unjuk","juru-unjuk-punika","juru-unjukan","juru-unjukipun","kalenggahanipun","lan-juru-unjukè","lan-unjukan"]·KO["그-술잔의","그리고-그-의-술-관들","그리고-그의-술관들과","그의-술-관리","그의-술-관리인","술-관리인과","술-관리인들의","술-관리인이","술-따르는-자"]·PT["copeiro","copeiro-de","copeiro-dele","e-copeiros-seus","e-seus-copeiros","o-copeiro","os-copeiros"]·RU["виночерпиев","виночерпием","виночерпием-его","виночерпий","виночерпийство-его","и-виночерпиев-его"]·ES["copero","copero-de","copero-suyo","el-copero","los-coperos","y-coperos-de-él","y-sus-coperos"]·SW["Yosefa","cheo-chake","kikombe","mkunyaji","mnyweshaji","na-kichwa","na-vinywaji-vyake","na-wanyweshaji-wake","wa-wakunyaji","wakunyaji","wanywaji"]·TR["-saki","-sakilerin","saki","sakiliğine","sakisi","ve-içecekleri","ve-sakilerini-onun"]·urd["اور-اُس-کے-ساقی","اور-پلانے-والوں-اُس-کے","ساقی","ساقی-اس-کا","ساقی-نے","ساقی-گری-اس-کی","ساقیوں-کے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† I. מַשְׁקֶה n.m. butler, cup-bearer (proposes Pt. Hiph. = one giving drink);—abs. מ׳ Gn 40:5 (E), Ne 1:11, cstr. מַשְׁקֵה Gn 40:1, sf. מַשְׁקֵ֫הוּ v 13, pl. מַשְׁקִים v 2, 9, 20, 21, 23; 41:9 (all E); sf. מַשְׁקָיו 1 K 10:5 = 2 Ch 9:4 (> ii. מ׳).