Search / H4916a
H4916a H4916a
Prep-l | N-msc  |  7× in 1 sense
sending, undertaking, enterprise
1. sending, undertaking, enterprise A masculine noun denoting the act of sending forth or putting one's hand to something, hence 'undertaking' or 'enterprise' — what one sends out or extends oneself to do (Deuteronomy 12:7, 12:18, 15:10, 23:21, 28:8, 28:20; Isaiah 7:25). Multilingual glosses show: English 'undertaking of/sending of,' Spanish 'obra de/para soltar,' Hindi 'bhejne/karya' (भेजने/कार्य), Arabic 'ma tursilu/li-irsal' (مَا تُرْسِلُ/لِإِرسَالِ), Korean 'bonaeneun geot' (보내는 것), Swahili 'kazi ya/mahali pa kulisha.' Both clusters share the same root meaning of dispatching or extending, differing only by prepositional lamed prefix.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["عَمَلِ","لِإِرسَالِ","مَا-تَمُدُّ","مَا-تُرْسِلُ"]·ben["-ছেড়ে-দেওয়ার-জন্য","প্রসারণে","প্রেরণ"]·DE["[למשלח]","undertaking-von"]·EN["for-sending-of","undertaking-of"]·FR["[למשלח]","undertaking-de"]·heb["ל-משלח","משלח"]·HI["उपक्रम","कार्य","भेजना","भेजने","भेजने-के-लिए"]·ID["untuk-dilepaskan","usaha"]·IT["[למשלח]","undertaking-di"]·jav["kangge-ngumbar","padamelan","pakaryaning"]·KO["(접)-보낸-것-에","내보냄-으로","보내는-것"]·PT["empreendimento-de","empreendimento-de-","estender-de","para-lançar"]·RU["деле","для-выгона","посылании","приложении"]·ES["emprendimiento-de","lo-que-envíes","obra-de","para-soltar"]·SW["kazi-ya","mahali-pa-kulisha","utakachoweka","utakavyoweka"]·TR["girişiminde","işinde","salma-icin","uzatılanında"]·urd["بھیجے-ہوئے","چرانے-کے-لیے","کام","ہاتھ-لگانے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
מִשְׁלַח n.[m.] 1. outstretching; 2. place of letting loose:—מ׳ only cstr.: 1. בְּכָל־מ׳ יַד פ׳ in every outstretching of one’s hand, = every understaking, Dt 12:7, 18; 15:10; 23:21; 28:8, 20. 2. לְמ׳ שׁוֹר וּלְמִרְמֶס שֶׂה Is 7:25 (√ Pi. 3 especially Is 32:20).