Search / H4612
H4612 H4612
N-msc | 3mp  |  5× in 1 sense
1. sense 1
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مَقَامَهُمْ","مَقَامِهِمْ","وَ-مَقَامَ","وَمَقامَ","وَمِنْ-مَنْصِبِكَ"]·ben["এবং-দাঁড়ানো","ও-তোমার-স্থান-থেকে","ও-দাঁড়ানো","তাদের-স্থান","তাদের-স্থানে"]·DE["[וממעמדך]","[ומעמד]","[מעמדם]","und-stehend-von"]·EN["and-from-your-station","and-standing-of","and-the-standing-of","their-station"]·FR["[וממעמדך]","[ומעמד]","[מעמדם]","et-debout-de"]·heb["ו-מ-מעמדך","ו-מעמד","וּ-מַעֲמַד","מעמד-ם"]·HI["उनका-स्थान","उनके-स्थान-पर","और-खड़ा-होना","और-खड़े-होने-को","और-तेरी-जगह-से"]·ID["dan-dari-kedudukanmu","dan-kedudukan","dan-pelayanan","kedudukan-mereka","tempat-mereka"]·IT["[וממעמדך]","[ומעמד]","[מעמדם]","e-stando-di"]·jav["lan-paladenan","lan-panggonan","lan-saking-pangkat-panjenengan","panggenanipun","papanipun"]·KO["그들의-위치","그리고-너의-자리-에서","그리고-섬김을","그리고-위치","직위-그들의"]·PT["e-de-teu-posto","e-posição-de","seu-lugar","sua-posição"]·RU["и-позицию","и-с-места-твоего","и-стояние","местах-своих","стояние-их"]·ES["su-puesto","y-de-tu-posición","y-posición-de","y-puesto-de"]·SW["maamadam","na-kusimama","na-kusimama-kwa","na-kutoka-cheo-chako","nafasi-yao"]·TR["görevleri","ve-durmaları","ve-durmasını","ve-makamindan","yerlerinde"]·urd["اور-تیرے-مقام-سے","اور-کھڑا-ہونا","اُن-کا-مقام","اپنی-جگہوں"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [מַעֲמָד] n.[m.] office, function, service;— 1. station, office, post מַעֲמָֽדְךָ Is 22:19 (‖ מַצָּֽבְךָ), עַל־מַעֲמָדָם 2 Ch 35:15 at their post. 2. office, function 1 Ch 23:28. 3. service, prob. specif. waiting at table (strictly mode of standing), cstr. מַעֲמַד מְשָֽׁרְתָיו 1 K 10:5 = 2 Ch 9:4.