Search / H4585
H4585 H4585
N-fpc | 3mp  |  10× in 2 senses
animal den or lair; dwelling place or refuge
2. dwelling place or refuge A habitation, dwelling place, or refuge, used of human or divine abodes.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مَسَاكِنَنَا","مَسْكَنُهَا","مَسْكِنٌ","وَمَسْكَنُهُ"]·ben["আমাদের-গুহাগুলিতে?","আশ্রয়স্থল","এবং-তাঁর-আবাস","তার-বাসস্থান"]·DE["Zuflucht","[במעונותינו]","[מעונה]","und-sein-Wohnung-Ort"]·EN["and-His-dwelling-place","her-dwelling","into-dwellings-our","refuge"]·FR["[במעונותינו]","et-de-repaire","refuge","tanière"]·heb["ב-מעונותינו","ו-מעונתו","מעונה"]·HI["उ-मेओनातो","उसका-निवास","निवास","में-माँदों-हमारे"]·ID["Tempat-perlindungan","dan-tempat-tinggal-Nya","ke-tempat-tinggal-kami","tempat-tinggalnya"]·IT["[במעונותינו]","[מעונה]","e-rifugio","rifugio"]·jav["Papan-aman","dhateng-panggenan-kula-sedaya","panggènanipun","saha-panggenan-ipun"]·KO["거처(접)","그-의-거처-가","우리의-거처들에","처소-그것의-가"]·PT["Refúgio","e-sua-morada","em-nossos-refúgios","sua-morada"]·RU["Прибежище","в-жилища-наши","жилище-её","и-обитель-Его"]·ES["en-moradas-nuestras","refugio","su-morada","y-morada-de-el"]·SW["Makao","katika-makao-yetu","makazi-yake","na-makao-yake"]·TR["Sığınak","de-sığınaklarımıza","konutu","ve-konutu"]·urd["اور-اُس-کا-مسکن","اُس-کا-مسکن","ٹھکانوں-میں-ہمارے","ٹھکانہ"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. animal den or lair A den, lair, or hiding place of wild animals such as lions or other beasts.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَوكارِها","فِي-عِرِّيسِهَا","مِ-مْعُونُوت","مِنْ-عِرِينِهِ","وَ-فِي-مَأْوَاهَا","وَأَوْكَارَهُ"]·ben["-গর্তে","-গুহা-থেকে","আর-তাদের-গর্তে","এবং-তার-গুহাগুলি","তাদের-গুহায়","তার-গুহা-থেকে"]·DE["[במעונות]","[ובמעונתיה]","[ומענתיו]","[ממענות]","[ממענתו]","ihr-dens"]·EN["and-his-dens","and-in-its-dens","from-dens-of","from-his-den","in-the-dens","their-dens"]·FR["de-repaire","de-sa-tanière","des-tanières","et-sa-ובמעונתיה-elle","et-ses-tanières","במעונות"]·heb["ב-מעונות","ו-ב-מעונותיה","ו-מעונותיו","מ-מעוֹנתוֹ","מ-מעונות","מעונותם"]·HI["अपनी-मांदों-में","और-अपनी-माँदें","और-मांदों-अपनी-में","गुफाओं-से","माँदों-में","से-माँद-अपनी"]·ID["dan-di-tempat tinggalnya","dan-sarang-sarangnya","dari-sarang-sarang","dari-sarangnya","di-sarang-sarang","sarang-sarang-mereka"]·IT["[ומענתיו]","[ממענתו]","da-da-dens-of","e-in-e-in-its-dens-sua","nel-in-il-dens","rifugio"]·jav["guwa-nipun","ing-pondhokan-ipun","lan-ing-pondhokan-ipun","lan-susuhanipun","saking-guwa"]·KO["굴들-에서","그들-의-굴-에서","그리고-그것-의-굴들-에서","그리고-그의-거처들-을","그의-굴에서"]·PT["de-sua-toca","dos-covis-de","e-em-suas-tocas","e-os-seus-covis","nas-tocas","suas-tocas"]·RU["-логова-свои","в-логовах","и-в-логовах-своих","и-логова-свои","из-логова-своего","из-логовищ"]·ES["desde-las-guaridas-de","desde-su-guarida","en-guaridas","sus-guaridas","y-en-sus-moradas","y-guaridas-suyas"]·SW["katika-mapango-yao","kutoka-mapango","kutoka-pangoni-mwake","mapango-yao","na-katika-makao-yake","na-mapango-yake"]·TR["inininden","inlerinde","inlerinden","inlerine","ve-barınağında","ve-inlerini-onun"]·urd["اور-اپنی-کھوہوں-کو","اور-اپنے ڈیروں میں","اپنے-کھوہ-سے","ماندوں-میں","ڈیروں میں","کھوہوں-سے"]

BDB / Lexicon Reference
מְעֹנָה n.f. habitation; 1. den, lair of wild beasts: of כְּפִיר, מְעֹנָתוֹ Am 3:4, so pl. abs. מְעוֹנוֹת Jb 38:40 (‖ סֻכָּה), sf. מְעוֹנֹתָם ψ 104:22; cstr. מְעֹנוֹת אֲרָיוֹת Ct 4:8; מְעֹנֹתָיו Na 2:13 (‖ חֹרָיו; of אַרְיֵה, fig. of Nineveh); of חַיָּה in gen., בִּמְעוֹנֹתֶיהָ תִשְׁכֹּן Jb 37:8 (‖ אָ֑רֶב); so appar. fig. of men, hunted by י׳, מְעוֹנוֹתֵינוּ Je 21:13, fig. also of י׳ dwelling