1. choice things, bounty, precious produce — The masculine noun מֶגֶד (meged) meaning 'choice/precious things, bounty, excellence', used exclusively in Deuteronomy 33 (Moses' blessing) and Song of Songs 4:13-16 and 7:14 to describe the finest produce of heaven, earth, and nature. All 8 occurrences denote the same core concept of precious, choice produce or bounty: (1) in construct with min- 'from the bounty of' describing heaven's dew, the deep, the sun's yield, the moon's produce, the ancient mountains, and the everlasting hills (S109590, 5x); (2) as a plural/construct noun 'its choice things' (S109592, 2x); (3) as a bare plural 'choice fruits' in Song of Songs 4:16 (S109591, 1x). Multilingual translations converge on 'excellence/bounty': spa 'lo excelente de/excelencias/fruta exquisita', hin 'उत्तम से/उत्तमों के/उत्तम फल', arb 'نَفَائِسِ/مِجَدِيم/الثِّمَارِ', kor '좋은 것/귀한 것들', swa 'zawadi nzuri/mazuri/matunda mazuri'. The variation is grammatical (number and construct state), not semantic. 8×
AR["الثِّمَارِ","مِجَدَيو","مِجَدِيم","مِنْ-نَفَائِسِ","وَمِنْ-نَفَائِسِ"]·ben["-মূল্যবানের","এবং-থেকে-সেরা","তাঁর-মূল্যবানের।","থেকে-সেরা","মূল্যবান"]·DE["[מגדיו]","[מגדים]","und-von-bounty-von","von-bounty-von"]·EN["and-from-bounty-of","choice-fruits","choice-things","from-bounty-of","its-choice-things"]·FR["de-bounty-de","de-ses-délices!","et-de-bounty-de","exquis,","les-fruits-exquis,"]·heb["ו-מ-מגד","מ-מגד","מגדיו","מגדים"]·HI["अपने-उत्तमों-के","उत्तम-फल","उत्तमों-के","और-में-उत्तम-से","में-उत्तम-से"]·ID["buah-buah-pilihan","dan-dari-yang-terbaik","dari-yang-terbaik","pilihan","pilihannya"]·IT["choice-fruits","choice-things","da-bounty-di","e-da-bounty-di","its-choice-things-suo"]·jav["Lan-saking-pilihan","kang-éca","kang-éca-piyambakipun","lan-saking-pilihan","saking-pilihan","woh-kang-éca"]·KO["귀한-것들-의","귀한-것들-이라","그-귀한-것들-의","그리고-에서-좋은-것(접)","에서-좋은-것(접)"]·PT["E-do-melhor-de","delícias","do-melhor-de","e-do-melhor-de","preciosos","suas-delícias"]·RU["и-от-драгоценностей","от-драгоценностей","отборные-его.","отборными","плоды-отборные"]·ES["de-lo-excelente-de","excelencia","fruta-exquisita","sus-excelencias","y-de-lo-excelente-de"]·SW["Na-kwa-zawadi-nzuri-ya","kwa-zawadi-nzuri-ya","mazuri","na-kwa-zawadi-nzuri-ya","ya-matunda-mazuri"]·TR["Ve-en-iyisinden","en-iyisinden","nadide","ve-en-iyisinden"]·urd["اور-نفیس-چیزوں-سے","اپنے-نفیس-کا","نفیس","نفیس-پھل","نفیس-چیزوں-سے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† מֶ֫גֶד n.m. excellence (NH id., choice fruit; Syriac ܡܰܓܕܳܐ fruit; Arabic مَجْدٌ glory, honour, nobility);—מ׳ cstr. Dt 33:13 + 4 times Dt 33; pl. מְגָדִים Ct 4:13; 7:14; sf. מְגָדָיו Ct 4:16—excellence: excellent or choice things; always of gifts of nature: מ׳ שָׁמַיִם Dt 33:13 i.e. (natural) gifts of heaven; מ׳ תְּבוּאֹת שֶׁמֶשׁ v 14; מ׳ גֶּרֶשׁ יְרָחִים v 14; מ׳ גִּבְעוֹת עוֹלָם v 15 (‖ רֹאשׁ…