Search / H3800
H3800 H3800
Prep-m | N-msc  |  9× in 1 sense
fine gold, pure gold
1. fine gold, pure gold A poetic and late noun designating gold of the highest quality and purity, used as a synonym for refined or choice gold. Frequently appears in construct with a place name (Ophir, Uphaz) specifying the gold's origin: 'gold of Ophir' (Job 28:16; Ps 45:9; Dan 10:5). Also used absolutely to denote pure gold as a precious commodity: wisdom cannot be valued against it (Job 28:19), it is used in parallel with silver and gold as something one must not trust in (Job 31:24), and it describes the superlative quality of the beloved's head (Song 5:11). The prophets use it for rhetorical comparison: a mortal rarer than fine gold of Ophir (Isa 13:12), and as a lament image for the tarnishing of something once precious (Lam 4:1). All occurrences refer to the same substance -- the finest grade of gold -- with prepositional and construct variations being purely syntactic.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الِإبْرِيزُ","بِ-ذَهَبٍ","بِ-ذَهَبِ","بِـ-ذَهَبِ","ذَهَبٍ-خالِصٍ","كِتِم","مِنْ-ذَهَبِ","وَ-لِ-الإبريزِ"]·ben["-খাঁটি-সোনাতে","-শুদ্ধ-সোনার-মতো","-সোনায়","-সোনার-চেয়েও","আর-খাঁটি-সোনা","মধ্যে-সোনা","শুদ্ধ-সোনার","সেই-খাঁটি-সোনা"]·DE["[בכתם]","[הכתם]","[ולכתם]","[כתם]","[מכתם]","in-Gold-von"]·EN["and-to-fine-gold","fine-gold","finest","in-gold","in-gold-of","more-than-gold-of","the-pure-gold","with-gold-of"]·FR["[הכתם]","[מכתם]","dans-or-fin","dans-or-pur","et-or-pur","or","or-pur"]·heb["ב-כתם","ה-כתם","ו-ל-כתם","כתם","מ-כתם"]·HI["और-शुद्ध-सोने-को","खरे-सोने-को","में-सोना","में-सोने","शुद्ध-सोने-का","शुद्ध-सोने-से","से-खालिस-सोने-","सोने-के-समान"]·ID["-emas-murni","dan-kepada-emas murni","dengan-emas","emas","emas-murni","lebih-dari-emas"]·IT["[בכתם]","[הכתם]","[מכתם]","e-al-oro-fino","in-oro-fino","oro-fino"]·jav["emas","emas-murni","kalayan-emas","kaliyan-emas","kanthi-èmas-murni","katimbang-emas","lan-dhatèng-emas-murni"]·KO["-금-으로","그-순금-이","그리고-순금-에게","금-이라","순금-의","순금의-","에-순금으로","오빌의-순금으로","정금-보다"]·PT["com-ouro","com-ouro-de","do-que-ouro-de","e-para-ouro-fino","em-ouro-de","o-ouro","ouro","ouro-fino"]·RU["больше-чем-золото","в-золоте","золото","золотом","и-чистому-золоту","из-чистого-золота"]·ES["con-oro","con-oro-de","de-oro","el-oro","oro","oro-fino","que-el-oro-de","y-al-oro-fino"]·SW["dhahabu","dhahabu-safi","kuliko-dhahabu-safi","kwa-dhahabu","kwa-dhahabu-safi","kwa-dhahabu-ya","na-kwa-dhahabu-safi"]·TR["-den-altinindan","altın-ile","altınla","altınıyla","saf-altin","saf-altın","saf-altınla","saf-altının","ve-saf-altına"]·urd["-کندن","اور-خالص سونے کو","خالص-سونے-کی-طرح","سونے-سے","سونے-میں","کندن-سے","کندن-سے-زیادہ","کندن-کا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
כֶּ֫תֶם n.m. La 4:1 gold, poet. and late (perhaps loan-word in Heb.; Ph. has n.pr.m. כתם; Sab. כתם HalEt.Sab. 190; kaθȧmā as loan-wd. in Egyptian, Bondi 80 f.);—כ׳ abs. Jb 28:19 + 3 times, כָּ֑תֶם Pr 25:12; cstr. כֶּתֶם Is 13:12 + 3 times;—כ׳ אוֹפִיר Is 13:12 gold of Ophir (‖ פָּ֑ז), so Jb 28:16 ψ 45:10; כ׳ אוּפָ֑ז Dn 10:5 (read perhaps אוֹפִיר for אוּפָז q.v.); כ׳ alone Jb 31:24 (‖ זָהָב),