H2951 H2951
1. sense 1 2×
AR["قَائِدًا","وَقُوَّادُكِ"]·ben["এবং-তোমার-সেনাপতিরা","সেনাপতিকে"]·DE["[וטפסריך]","[טפסר]"]·EN["a-commander","and-your-marshals"]·FR["[טפסר]","et-officier"]·heb["ו-טפסרייך","טפסר"]·HI["और-तेरे-अधिकारी","सेनापति"]·ID["dan-para-panglimamu","komandan"]·IT["[וטפסריך]","[טפסר]"]·jav["lan-pejabat-pejabatipun","sénapati"]·KO["그리고-너의-장관들-은","장관을"]·PT["comandante","e-os-teus-oficiais"]·RU["военачальника","и-военачальники-твои"]·ES["comandante","y-oficiales-tuyos"]·SW["kamanda","na-maafisa-wako"]·TR["komutanı","ve-komutanların-senin"]·urd["اور-تیرے-سردار","سردار"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† טִפְסָר n.[m.] scribe, marshal (if meaning correct, then Assyrian loan-word, from dupsarru, tablet-writer, scribe, v. Len Langue Primit. de la Chaldée, 365 SchrCOT on Je 51:27, LotzTP 180; dupšarru, according to DlHWB 227)—pl. sf. טַפְסְרַיִךְ Na 3:17 (as if from טַפְסֵר) thy scribes, marshals, of high officials of Nineveh; abs. sg. פִּקְדוּ עָלֶיהָ טִפְסָר Je 51:27 appoint a marshal against her, i.e. against Babylon.—On military function of those skilled in writing cf. שֹׁטֵר.