1. terror, dread — The feminine noun חִתִּית meaning 'terror, dread,' used exclusively in Ezekiel's oracles against the nations (Ezek 26:17; 32:23-32). Denotes the terror or dread that mighty warriors and kingdoms inspired among the living during their lifetime, now contrasted with their descent to Sheol. Appears with various pronominal suffixes: חִתִּיתָם 'their terror' (Ezek 26:17; 32:24-26, 30), חִתִּיתוֹ/חִתִּיתִי 'his/my terror' (Ezek 32:32, Ketiv/Qere variant), and in construct חִתִּית 'terror of' (Ezek 32:23, 27). The Ketiv [חתיתו] and Qere (חִתִּיתִי) at Ezek 32:32 are text-critical variants of the same word, not different senses. Multilingual evidence is uniform: Arabic رُعْبَ/رُعْبِ (terror/dread), German Entsetzen (terror), Korean 공포 (terror), Spanish terror, Hindi भय (fear), French terreur (terror). 9×
AR["بِرُعْبِهِمْ","رُعْبًا","رُعْبَ","رُعْبَهُ","رُعْبَهُمْ","رُعْبُهُمْ","رُعْبِي"]·ben["(আমার-ত্রাস)","[তার-ত্রাস]","তাদের-ত্রাস","তাদের-ত্রাসে","তাদের-ভয়","ত্রাস"]·DE["Entsetzen"]·EN["[ketiv]","in-their-terror","my-terror","terror","terror-of","their-terror"]·FR["terreur"]·heb["[חתיתו]","ב-חיתיתם","חיתית","חיתיתי","חיתיתם","חתיתם"]·HI["उनका-भय","को-उनका-भय","को-उनके-भय","जीवितों","भय","में-उनके-भय","में-भूमि"]·ID["dengan-kengerian-mereka","kengerian","kengerian-Ku","kengerian-mereka"]·IT["terrore"]·jav["(giris-Kawula)","[girisipun]","ajrih-piyambakipun-sedaya","giris","girisipun","ing-girisipun"]·KO["공포를","공포이라","그들의-공포가","그들의-공포를","그의-공포를","나의-공포를","두려움을-그들의","에-그들의-공포에서"]·PT["(terror-meu)","[terror-dele]","com-terror-deles","seu-terror","terror","terror-de","terror-deles"]·RU["в-страхе-своём","страх","страх-Мой","страх-свой"]·ES["(mi-terror)","[su-terror]","por-su-terror","su-terror","terror","terror-de"]·SW["[ketiv]","hofu-ya","hofu-yangu","hofu-yao","kwa-hofu-yao"]·TR["(korkumu)","[korkusunu]","korku","korkuları","korkularında","korkularını"]·urd["(میری-دہشت)","[اُس-کی-دہشت]","اُن-کی-دہشت","اپنی-دہشت","اپنی-دہشت-میں","دہشت","دہشت-اپنی"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
חִתִּית n.f. terror, only Ezek.; abs. ח׳ Ez 32:23, but Co reads חִתִּיתָם (with 𝔊 and v 24, 26); cstr. id. 32:27; sf. חתיתו 32:32 Kt (> חִתִּיתִי Qr); חִתִּיתָם 32:24 + 2 times + 26:17 (read חִתִּיתָהּ, with 𝔊 Ew Co, see VB, 32:30 (read חַתִּים, v. ii. חת);—terror, caused by powerful cities, nations, kings, etc.: usually c. sf. as obj. genit. Ez 26:17 (of Tyre); elsewhere only Ez 32: v 27 (ח׳…