Search / H2179
H2179 H2179
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms  |  2× in 1 sense
1. sense 1
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["وَ-اقطَعوا-ذَنَبَهُم","وَضَرَبَ"]·ben["এবং-আক্রমণ-করল","এবং-পেছনের-সৈন্য-আঘাত-কর"]·DE["und-attack-ihr-rear","und-attacked-rear-von"]·EN["and-attack-their-rear","and-attacked-rear-of"]·FR["et-attack-leur-rear","et-attacked-rear-de"]·heb["ו-זינבתם","ו-יזנב"]·HI["और-काटो-पीछलों-को","और-पूँछ-काटा"]·ID["dan-memenggal","dan-seranglah-barisan-belakang"]·IT["e-attack-loro-rear","e-attacked-rear-di"]·jav["lan-nyerang-wingking","lan-potongna-buntut"]·KO["그리고-뒤를-쳤느니라","그리고-뒤를-치라"]·PT["e-atacou-pela-retaguarda","e-cortai-sua-retaguarda"]·RU["и-отрезал-хвост","и-поражайте-арьергард"]·ES["y-atacó-por-detrás","y-golpead-la-retaguardia-de"]·SW["na-akawapiga-nyuma","na-wakateni-mkia"]·TR["ve-artık-vurun","ve-vurdu"]·urd["اور-کاٹ-ڈالے","اور-کاٹو-دُم-اُن-کی"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [זִנֵּב] vb.denom. Pi. cut off, or smite, the tail, only fig., of hostile attack in war; Pf. consec. 2 mpl. וְזִנַּבְתֶּם Jos 10:19 (sq. אֹתָם); Impf. 3 ms. וַיְזַנֵּב בְּךָ כָּל־הַנֶּחֱשָׁלִים Dt 25:18; in both = attack or smite in the rear.