H2119a H2119a
1. sense 1 2×
AR["زَاحِفَاتِ","كَزَوَاحِفِ"]·ben["বুকে-হাঁটার-মতো-","যারা-হামাগুড়ি-দেয়"]·DE["[כזחלי]","crawlers-von"]·EN["crawlers-of","like-crawlers-of"]·FR["crawlers-de","ramper"]·heb["זוחלי","כ-זוחלי"]·HI["जैसे-रेंगनेवाले","रेंगनेवालों-का"]·ID["seperti-yang-merayap-di","yang-merayap"]·IT["[כזחלי]","crawlers-di"]·jav["kados-kewan-ngarayap","kewan-nyusur"]·KO["기는-것들(접)","처럼-기는-것들"]·PT["como-rastejantes-de","rastejantes-de"]·RU["как-ползающие","ползающих"]·ES["como-reptiles-de","los-que-se-arrastran-por"]·SW["kama-wanaotambaa","viumbe-vinavyotambaa"]·TR["sürünenleri-gibi","sürünenlerin"]·urd["رینگنے-والوں-کی","رینگنے-والوں-کی-طرح"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† I. [זָחַל] vb. shrink back, crawl away (Aramaic זְחַל crawl (also drap, drip, of water: so NH זָחַל), זָחֵיל worm; Syriac ܙܳܚܠܴܐ locust (as crawling); Arabic زَحَلَ withdraw, retire to a distance (v. Lane, Wetzst in De Hiob 2, 428), and Sab. זחֿל withdraw, humble oneself DHMZMG 1875, 610)— Qal only Pt. pl. cstr. זֹחֲלֵי Dt 32:24 Mi 7:17;—crawl, of reptiles (pt.) זֹחֲלֵי עָפָר Dt 32:24 i.e.…