H1882 H1882
law, regulation, statute; royal decree, edict; sentence, judicial verdict
1. law, regulation, statute — A body of legal rules or regulations, often referring to the laws of a kingdom or of God, consistently translated across languages as law/ley/व्यवस्था/شريعة/법/sheria. 11×
AR["بِ-شَرِيعَة","شَرائِع","شَرِيعَة","شَرِيعَة-","شَرِيعَةَ","فِي-شَرِيعَةِ","كَشَرِيعَةِ-","وَ-الشَّرِيعَةَ","وَ-شَرِيعَة-"]·ben["-বিধান-অনুসারে-","-বিধানে","আর-বিধান","এবং-বিধান","বিধান","বিধান-অনুসারে","বিধানের"]·DE["[בדת]","[דת]","[דתא]","[דתי]","[ודת]","[ודתא]","[כדת]","in-Gesetz"]·EN["according-to-law-of-","according-to-the-law-of","and-law","and-the-law-of","in-law-of","law-of","the-law-of","the-laws-of"]·FR["et-loi","loi"]·heb["ב-דת","דת","דתא","דתי","ו-דת","ו-דתא","כ-דת"]·HI["और-व्यवस्था","के-अनुसार-व्यवस्था","में-व्यवस्था","व्यवस्था","व्यवस्था-का","व्यवस्था-के-अनुसार","व्यवस्थाएं"]·ID["dalam-hukum","dan-hukum","hukum","menurut-hukum"]·IT["[בדת]","[דת]","[ודת]","[כדת]","e-legge","legge"]·jav["angger-angger","ing-angger-angger","lan-angger-angger","miturut-angger-angger","miturut-angger-angger-"]·KO["그-법","그리고-그-법","그리고-법을","법-에서","법-으로-","법-이","법들","에-법"]·PT["a-lei","as-leis-de","e-a-lei","e-lei","na-lei-de","pela-lei-de","segundo-a-lei-de","é-lei"]·RU["в-законе","закон","закона","законы","и-закон","как-закон-","по-закону"]·ES["conforme-a-la-ley-de","en-la-ley-de","la-ley-de","las-leyes-de","ley-de","según-la-ley-de","y-la-ley-de","y-ley"]·SW["kama-sheria-ya-","katika-sheria-ya","kulingana-na-sheria","na-sheria","sheria","wa-sheria"]·TR["kanunlarini","kanunun","kanununda","kanununu","söz","ve-kanununu","ve-yasayı","yasa","yasasına-göre-","yasasında"]·urd["اور-شریعت","بِ-شریعت","شریعت","شریعت-میں","شریعت-کا","شریعت-کے-مطابق"]
Ezra 7:12, Ezra 7:14, Ezra 7:21, Ezra 7:25, Ezra 7:26, Ezra 7:26, Dan 6:5, Dan 6:8, Dan 6:12, Dan 6:15, Dan 7:25
▼ 2 more senses below
Senses
2. royal decree, edict — A specific authoritative command or proclamation issued by a ruler, translated as decree/decreto/आज्ञा/أمر/명령/amri rather than the general term for law. 2×
AR["الـ-أَمْرُ","وَ-الـ-أَمْرُ"]·ben["আদেশ","এবং-আদেশ"]·DE["[דתא]","[ודתא]"]·EN["and-the-decree","the-decree"]·FR["et-loi","loi"]·heb["דת","ו-דת"]·HI["आज्ञा","और-आज्ञा"]·ID["dan-perintah","perintah"]·IT["[דתא]","[ודתא]"]·jav["Lan-dhawuh","dhawuh"]·KO["그리고-명령이","명령이"]·PT["E-o-decreto","o-decreto"]·RU["и-указ","указ"]·ES["Y-el-decreto","el-decreto"]·SW["Na-amri","amri"]·TR["Ve-buyruk","buyruk"]·urd["اور-حکم","حکم"]
3. sentence, judicial verdict — A legal judgment or penalty imposed upon someone, translated with penalty/judgment vocabulary (sentencia/दंड/hukumu) distinct from both general law and royal decree. 1×
AR["شَرِيعَتُكُمْ"]·ben["তোমাদের-বিচার"]·DE["[דתכון]"]·EN["your-law"]·FR["loi"]·heb["דתכם"]·HI["तुम्हारा-दंड"]·ID["hukumanmu"]·IT["[דתכון]"]·jav["ukumipun"]·KO["법이-너희의"]·PT["sentença-vossa"]·RU["участь-ваша"]·ES["vuestra-sentencia"]·SW["hukumu-yenu"]·TR["hükmünüz"]·urd["تمہاری-سزا"]
BDB / Lexicon Reference
† דָּת n.f. Dn 6:9 decree, law (Syriac; Pers. loan-word, v. BH);—ד׳ abs. Dn 6:16; 7:25, cstr. Ezr 7:14 +; emph. דָּתָא Ezr 7:12 +; sf. דָּֽתְכוֹן Dn 2:9;— 1. decree of king Dn 2:13, 15; Ezr 7:26; c. sf. Dn 2:9 decree against you. 2. unchangeable law of Medes and Pers. Dn 6:9, 13, 16. 3. law of God (in mouth of non-Jews): Dn 6:6 Ezr 7:12, 14, 21, 26, so (abs.) Dn 7:25; laws of God Ezr 7:25.