Search / H1681
H1681 H1681
Conj-w | N-fsc  |  9× in 1 sense
slander, evil report, defamation
1. slander, evil report, defamation Whispering, slander, defamation, or an evil report spread against someone. All occurrences share the same core meaning of malicious speech or reputation-damaging report. In Gen 37:2, Joseph brings their evil report (dibbatam) to his father. In Num 13:32, the spies bring a slanderous report (dibbat) of the land. In Num 14:36-37, those who brought the slander died. In Ps 31:13, the psalmist hears the slander (dibbat) of many. In Prov 10:18, whoever spreads slander (dibbah) is a fool. In Prov 25:10, lest your bad reputation (wedibbaitekha) not turn back. In Jer 20:10, Jeremiah hears whispering (dibbat) on every side. In Ezek 36:3, Israel suffers the slander (wedibbat) of the nations. Glosses: arb namiima/madhamma, kor akhan bogo/jungsan/bibang, spa infame/difamacion/calumnia, hin badnaami/nindaa.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خَبَرَ","مَذَمَّةً","مَذَمَّةَ","مَذَمَّةِ","نمِيمَتِ-هِمْ","نَمِيمَةً","وَ-عارُكَ","وَنمِيمَةِ-","وِشَايَةَ"]·ben["অপবাদ","আর-নিন্দা-","এবং-তোমার-দুর্নাম","কুৎসা","খারাপ-প্রতিবেদন","তাদের-কুখ্যাতি","প্রতিবেদন-"]·DE["[דבה]","[דבת]","[ודבת]","[ודבתך]","ihr-übles-Gerede","slander","slander-von"]·EN["and-slander-of-","and-your-bad-reputation","report-their","slander","slander-of","whispering-of"]·FR["[דבת]","calomnie","et-calomnie","et-ton-ודבתך-toi","report-leur","slander","slander-de","דבה"]·heb["דבה","דבת","דבתם-ם","דיבה","דיבת","ו-דיבת-","ו-דיבתך"]·HI["उनकी-बुरी-रिपोर्ट","और-बदनामी-तेरी","निन्दा","बदनामी","बदनामी-को","बुरी-खबर","बुरी-खबर-","लोग"]·ID["bisikan","dan-berita-jelekmu","dan-fitnah-","fitnah","kabar-buruk","kabar-buruk-mereka"]·IT["[דבת]","[ודבת]","e-e-tuo-bad-reputation-tuo","report-loro","slander","slander-di"]·jav["goroh","kabar-awon","kabar-awon-","kabar-awonipun","lan-cacacadanipun","lan-pocapan-awon-ing","pitenah"]·KO["그들의-나쁜-소문을","그리고-악평은-너-의","그리고-중상의","비방-을","비방을","악한-보고-를","악한-보고-의","악한-보고를","중상을"]·PT["a-calnia-de","calúnia","difamação-de","e-difamação-de-","e-difamação-tua","mal-falácia-deles","má-fama","má-fama-de"]·RU["и-клевету-","и-слава-твоя","клевету","молву","молву-","плохую-молву","худую-молву-о-них"]·ES["calumnia-de","difamación","infame-de","infamia","infamia-de-","informe-de-ellos","murmurar-de","y-murmullo-de","y-tu-difamación"]·SW["habari-mbaya","habari-mbaya-","habari-yao-mbaya","masingizio","masingizio-ya","na-kashfa-ya","na-shutuma-yako"]·TR["dedikodusunu","iftira","iftirasını","kötü-haber","kötü-haberini","kötü-haberini-","ve-iftirasına-","ve-kötü-şöhretin"]·urd["اور-بدنامی-","اور-بدنامی-تیری","بدنامی","بدنامی-کی","خبر-ان-کی","چغلی"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
דִּבָּה n.f. whispering, defamation, evil report (? as that which glides stealthily)—abs. ד׳ Nu 14:36; Pr 10:18; cstr. דִּבַּת Je 20:10 + 4 times; sf. דִּבָּֽתְךָ Pr 25:10 דִּבָּתָם Gn 37:2;— 1. whispering ψ 31:14; Je 20:10 (Hi Hup De Gf VB; yet cf. Che ψ) 2. defamation Pr 10:18 (c. הוציא). 3. evil report, specif. a (true) report of evil doing Gn 37:2 (P) וַיָּבֵא אֶת־דִּבָּתָם רָעָה; cf. also