1. slander, evil report, defamation — Whispering, slander, defamation, or an evil report spread against someone. All occurrences share the same core meaning of malicious speech or reputation-damaging report. In Gen 37:2, Joseph brings their evil report (dibbatam) to his father. In Num 13:32, the spies bring a slanderous report (dibbat) of the land. In Num 14:36-37, those who brought the slander died. In Ps 31:13, the psalmist hears the slander (dibbat) of many. In Prov 10:18, whoever spreads slander (dibbah) is a fool. In Prov 25:10, lest your bad reputation (wedibbaitekha) not turn back. In Jer 20:10, Jeremiah hears whispering (dibbat) on every side. In Ezek 36:3, Israel suffers the slander (wedibbat) of the nations. Glosses: arb namiima/madhamma, kor akhan bogo/jungsan/bibang, spa infame/difamacion/calumnia, hin badnaami/nindaa. 9×
AR["خَبَرَ","مَذَمَّةً","مَذَمَّةَ","مَذَمَّةِ","نمِيمَتِ-هِمْ","نَمِيمَةً","وَ-عارُكَ","وَنمِيمَةِ-","وِشَايَةَ"]·ben["অপবাদ","আর-নিন্দা-","এবং-তোমার-দুর্নাম","কুৎসা","খারাপ-প্রতিবেদন","তাদের-কুখ্যাতি","প্রতিবেদন-"]·DE["[דבה]","[דבת]","[ודבת]","[ודבתך]","ihr-übles-Gerede","slander","slander-von"]·EN["and-slander-of-","and-your-bad-reputation","report-their","slander","slander-of","whispering-of"]·FR["[דבת]","calomnie","et-calomnie","et-ton-ודבתך-toi","report-leur","slander","slander-de","דבה"]·heb["דבה","דבת","דבתם-ם","דיבה","דיבת","ו-דיבת-","ו-דיבתך"]·HI["उनकी-बुरी-रिपोर्ट","और-बदनामी-तेरी","निन्दा","बदनामी","बदनामी-को","बुरी-खबर","बुरी-खबर-","लोग"]·ID["bisikan","dan-berita-jelekmu","dan-fitnah-","fitnah","kabar-buruk","kabar-buruk-mereka"]·IT["[דבת]","[ודבת]","e-e-tuo-bad-reputation-tuo","report-loro","slander","slander-di"]·jav["goroh","kabar-awon","kabar-awon-","kabar-awonipun","lan-cacacadanipun","lan-pocapan-awon-ing","pitenah"]·KO["그들의-나쁜-소문을","그리고-악평은-너-의","그리고-중상의","비방-을","비방을","악한-보고-를","악한-보고-의","악한-보고를","중상을"]·PT["a-calnia-de","calúnia","difamação-de","e-difamação-de-","e-difamação-tua","mal-falácia-deles","má-fama","má-fama-de"]·RU["и-клевету-","и-слава-твоя","клевету","молву","молву-","плохую-молву","худую-молву-о-них"]·ES["calumnia-de","difamación","infame-de","infamia","infamia-de-","informe-de-ellos","murmurar-de","y-murmullo-de","y-tu-difamación"]·SW["habari-mbaya","habari-mbaya-","habari-yao-mbaya","masingizio","masingizio-ya","na-kashfa-ya","na-shutuma-yako"]·TR["dedikodusunu","iftira","iftirasını","kötü-haber","kötü-haberini","kötü-haberini-","ve-iftirasına-","ve-kötü-şöhretin"]·urd["اور-بدنامی-","اور-بدنامی-تیری","بدنامی","بدنامی-کی","خبر-ان-کی","چغلی"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† דִּבָּה n.f. whispering, defamation, evil report (? as that which glides stealthily)—abs. ד׳ Nu 14:36; Pr 10:18; cstr. דִּבַּת Je 20:10 + 4 times; sf. דִּבָּֽתְךָ Pr 25:10 דִּבָּתָם Gn 37:2;— 1. whispering ψ 31:14; Je 20:10 (Hi Hup De Gf VB; yet cf. Che ψ) 2. defamation Pr 10:18 (c. הוציא). 3. evil report, specif. a (true) report of evil doing Gn 37:2 (P) וַיָּבֵא אֶת־דִּבָּתָם רָעָה; cf. also…