Search / H1543
H1543 H1543
Conj-w | N-fs  |  15× in 2 senses
Bowl, basin (rounded vessel); spring, water source — a concave receptacle whether crafted or natural
The noun גֻּלָּה refers to a rounded, concave vessel or receptacle, branching into two environments: crafted bowls and natural springs. In Solomon's temple, the גֻּלֹּת are the bowl-shaped capitals crowning the bronze pillars Jachin and Boaz (1 Kgs 7:41-42), and in Zechariah's lampstand vision, the גֻּלָּה is the oil reservoir feeding the seven lamps (Zech 4:2-3). The golden bowl of Ecclesiastes 12:6 is part of a haunting death allegory. The other branch denotes natural springs: when Achsah asks Caleb for a blessing, she receives the 'upper and lower springs' — the גֻּלֹּת of Josh 15:19 and Judg 1:15.
2. spring, water source A spring, fountain, or natural water source. In Josh 15:19 and the parallel Judg 1:15, Achsah asks her father Caleb for land and receives 'upper springs and lower springs' (גֻּלֹּת עִלִּיּוֹת and גֻּלֹּת תַּחְתִּיּוֹת). These are natural water sources in the Negev, essential for survival in arid territory. Spanish 'fuentes' and 'manantiales,' French 'sources,' and German 'Quellen' all confirm a distinct spring-meaning, well separated from the architectural bowl sense. The common thread is the idea of a basin-shaped depression — whether carved by human hands or hollowed by water.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْ-يَنابيعَ","يَنابيعَ"]·ben["ঝর্ণা","নির্গমন"]·DE["-der-Quellen-von","Quellen-von"]·EN["-the-springs-of","springs-of"]·FR["-le-sources-de","sources-de"]·heb["גולות"]·HI["झरने","झरने-को"]·ID["mata-air"]·IT["-il-sorgenti-di","sorgenti-di"]·jav["sumber-sumber","sumber-sumber-toya","tuk"]·KO["샘들을"]·PT["mananciais-de","poças-de"]·RU["источники"]·ES["fuentes","fuentes-de","manantiales","manantiales-de"]·SW["chemchemi","chemchemi-za"]·TR["kaynakları","pınarları","pınarlarını"]·urd["چشمے"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. bowl, basin A bowl, basin, or rounded vessel — an artificial receptacle used in temple architecture, lampstands, and symbolic imagery. In 1 Kgs 7:41-42 (paralleled in 2 Chr 4:12-13), the two bowl-shaped capitals (גֻּלֹּת) surmount the pillars before the temple, covered with pomegranate nets. In Zech 4:2-3, the golden גֻּלָּה sits atop the menorah as its oil reservoir, feeding the lamps — multilingual glosses render this as 'bowl,' 'depósito,' and 'copa.' The golden bowl of Eccl 12:6 (גֻּלַּת הַזָּהָב) shatters in a famous metaphor for death. The root connection to גלל ('to roll') suggests the rounded, globular shape common to all these vessels.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْكُوبَةِ","جُلَّت","كُرَتَيْ","وَ-الْكُرَاتِ","وَ-كُرَتَا","وَكُوبَهَا"]·ben["আর-গোলা","এবং-গোলক","এবং-তার-বাটি","গোলক","গোলা","বাটি","বাটির"]·DE["[גלות]","[גלת]","[וגלה‪‬]","[והגלות]","bowls-von","der-offenbarte","und-bowls-von"]·EN["and-bowls-of","and-its-bowl","and-the-bowls","bowls-of","the-bowl","the-bowl-of"]·FR["[גלות]","[והגלות]","bowls-de","et-bowls-de","et-galilée","galilée","גלת"]·heb["גולות","גולת","גלות","ה-גולה","ו-גולה","ו-גולות","ו-ה-גלות"]·HI["और-उसका-कटोरा","और-गोलाइयाँ","और-गोले","कटोरा","कटोरे-के","गोलाइयाँ","गोले"]·ID["bohl","bola","dan-bohlanya","dan-bola-bola","dan-kepala-kepala-bulat","kepala-kepala-bulat","mangkuk"]·IT["[גלות]","[הגלה]","[וגלה‪‬]","[והגלות]","coppe-di","e-coppe-di","il-bowl-di"]·jav["bunder","lan-bunder","lan-mangkok","lan-wudel","mangkok","wudel"]·KO["구들을","구들의","그-그릇의","그릇","그리고-구들을","그리고-그-구들","그리고-그의-그릇이라"]·PT["e-esferas-de","e-os-globos","e-vaso-dele","esferas-de","globos-de","o-vaso","taça-de"]·RU["-чаши","и-чаша-его","и-чаши","и-шары","чаша","чаши","шара"]·ES["copa-de","el-depósito","esferas-de","globos-de","y-esferas-de","y-los-globos","y-su-depósito"]·SW["bakuli","bakuli-la","mipira","na-bakuli","na-bakuli-lake","na-matundu","ya-matundu","zilizokuwa"]·TR["kabın-","kaseleri","tasi","toplarını","ve-kabı-","ve-kaseleri","ve-topları"]·urd["اور-پیالہ","اور-کٹورے","اور-گول-تاج","پیالہ","پیالے-کے","کٹوروں","گول-تاجوں-کے"]

BDB / Lexicon Reference
גֻּלָּה n.f. basin, bowl—ג׳ Zc 4:3 + v 2 cf. infr.; cstr. גֻּלַּת Ec 12:6; pl. abs. גֻּלֹּת Jos 15:19(×2) + 2 times; ־וֹת 2 Ch 4:12; cstr. גֻּלֹּת (־וֹת) 1 K 7:41 (הַגּ׳ Th, so ‖ 2 Ch 4:12 cf. Be), v 41 + 3 times;— 1. basin (pool, well?) ג׳ מַיִם Jos 15:19 = Ju 1:15; om. מ׳ Jos 15:19(×2) = Ju 1:15(×2) (prob. old n.pr.loc., cf. Di). 2. bowl, a. of lamp, i.e. oil-receptacle Zc 4:3, also v 2,