Search / H1460a
H1460a H1460a
N-msc | 1cs  |  6× in 1 sense
back (body part)
1. back (body part) Noun denoting the back of a person, the dorsal part of the body — used both literally (the physical back that receives blows or burdens) and in possessive constructions ('your back', 'my back'). The three clusters differ only in pronominal suffix (no suffix with preposition lamed 'for the back of', second-person 'your back', first-person 'my back') but share a single lexical meaning. All translations confirm one sense: Spanish 'espalda' (back), Hindi 'पीठ' (peeth, 'back'), Arabic 'ظَهْر' (zahr, 'back') with various case/suffix forms, Korean '등' (deung, 'back'), Swahili 'mgongo' (back/spine). Found in Proverbs 10:13, 19:29, 26:3 about rod/whip on the back of fools, and in Isaiah 38:17, 50:6.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ظَهْرَكِ","ظَهْرِكَ","ظَهْرِي","لِ-ظَهْرِ","لِظَهْرِ"]·ben["-আমার-পিঠ","-পিঠের-জন্য","তোমার-পিঠ","তোমার-পিঠের","পিঠের-জন্য"]·DE["Volk","[גוך]","[לגו]"]·EN["My-back","Your-back","for-back-of","is-for-the-back-of","your-back"]·FR["[גוי]","[גוך]","à-corps"]·heb["גווי","גווך","גוך","ל-גב","ל-גו"]·HI["अपनी-पीठ","अपनी-पीठ-के","पीठ-के-लिए","मेरी-पीठ"]·ID["Punggung-Ku","bagi-punggung","punggung-Mu","punggungmu","untuk-punggung"]·IT["dorso","nazione","per-per-back-di","per-è-per-il-back-di"]·jav["Geger-Ingsun","geger-Panjenengan","geger-panjenengan","kanggé-geger","kanggé-geger-saking"]·KO["나의-등을","네-등을","등-에","등-을-위하여","등-을-위함이니라","주의-등"]·PT["Minhas-costas","costas-tuas","para-costas-de","tuas-costas"]·RU["для-спины","спину-Мою","спину-Твою","спину-твою"]·ES["Mi-espalda","para-espalda-de","para-la-espalda-de","tu-espalda"]·SW["Mgongo-wangu","kwa-mgongo-wa","kwa-migongo-ya","mgongo-wako","ni-kwa-mgongo-wa"]·TR["Sirtimi","sirtini","sirtinin","sırtı-için"]·urd["اپنی-پیٹھ","اپنی-پیٹھ-کے","پیٹھ-کے-لیے","کے-لیے-پیٹھ"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† I. גֵּו n.[m.] back—גֵּו abs. not found, cstr. Pr 10:13 + 2 times, sf. גֵּוִי Is 50:6, גֵּוְךָ Is 38:17, גֵּוֵךְ 51:23;—back, as beaten, lashed Pr 10:13; 19:29; 26:3 cf. Is 50:6; in phr. הִשְׁלִיךְ אַחֲרֵי ג׳ (as גַּו) Is 38:17, of Yahweh’s casting sins of penitent behind his back, putting them out of mind; as trodden upon Is 51:23, fig. of extreme humiliation.