Search / H1348
H1348 H1348
N-fsc  |  8× in 3 senses
Majesty, pride, or rising; the swelling upward of divine grandeur, human arrogance, or physical phenomena like smoke.
Derived from the root ga'ah ('to rise, be exalted'), this noun captures the upward thrust of exaltation in three directions. When applied to God, it is glorious majesty — YHWH is 'clothed with majesty' (Ps 93:1), and Israel sings that 'he has done majestically' (Isa 12:5). When applied to humans, the same swelling becomes pride and arrogance — the 'proud crown of Ephraim' (Isa 28:1, 3) and those who 'speak with pride' (Ps 17:10). In one striking physical use, it describes the rising column of smoke from wickedness burning like fire (Isa 9:18). The shared root across all three senses reminds us that majesty and pride are the same upward motion — the difference is who is doing the rising.
3. rising, swelling (physical) Physical rising or swelling upward, specifically of smoke. In Isaiah 9:18, wickedness burns like fire and goes up as a 'rising of smoke' (ge'ut ashan). Spanish 'columnas de' and English 'rising of' capture the concrete, visual image. This sole physical occurrence preserves the root's original spatial meaning of upward movement before its metaphorical extension to pride and majesty.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["كَثَافَةُ"]·ben["স্তম্ভের-মতো"]·DE["Hoheit"]·EN["rising-of"]·FR["majesté"]·heb["גאות"]·HI["धुआं-के-स्तम्भों-में"]·ID["gulungan"]·IT["maesta"]·jav["inggil"]·KO["자욱한"]·PT["elevação-de"]·RU["столбом"]·ES["columnas-de"]·SW["nguzo"]·TR["yukselmesi"]·urd["بلندی-میں"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. pride, arrogance Human pride, arrogance, or haughtiness — the swelling of self-exaltation against God or others. Isaiah condemns the 'proud crown' (ateret ge'ut) of Ephraim's drunkards (Isa 28:1, 3), and the psalmist laments those who 'speak with pride' (Ps 17:10). Spanish 'soberbia/arrogancia' and German 'Stolz' consistently mark this negative, moral sense. Psalm 89:9 applies it to the raging sea, personifying the waves' proud surging.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِكِبْرِيَاءَ","عَلَى-عَظَمَةِ","كِبْرِيَاءِ"]·ben["অহংকারে","অহঙ্কারে","গর্ব-এর"]·DE["Hoheit","mit-Stolz","über-der-raging-von"]·EN["of-pride","over-the-raging-of","with-pride"]·FR["dans-majesté","majesté"]·heb["ב-גאווה","ב-גאות","גאות"]·HI["घमंड-का","में-अहंकार","में-घमंड"]·ID["dengan-kesombongan","keangkuhan"]·IT["maesta","orgoglio"]·jav["gumunggungipun","kalayan-gumedhé","kaliyan-kamulyan"]·KO["교만-으로","교만의","교만함-을"]·PT["com-soberba","orgulho-de","sobre-a-sobérbia-do"]·RU["гордо","гордости","над-гордыней"]·ES["con-arrogancia","en-soberbia-de","soberbia-de"]·SW["juu-ya-kiburi-cha","kwa-kiburi","ya-kiburi"]·TR["gurura","gururunun","kibirle"]·urd["-تکبر-سے","بِ-غرور","غرور-کا","غرور-کے"]
2. majesty, exaltation Divine majesty, exaltation, or grandeur — the proper and glorious rising that belongs to God. YHWH is 'clothed with majesty' (Ps 93:1); his works display it (Isa 12:5); yet the wicked do not perceive his majesty (Isa 26:10). Spanish 'majestad/grandeza' and German 'Majestaet' distinguish this positive theological sense from human pride.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["جَلَالًا","عَظَمَةً","عَظَمَةَ"]·ben["মহিমা"]·DE["Hoheit","Majestät"]·EN["majesty","the-majesty"]·FR["majesté"]·heb["גאות"]·HI["महिमा","महिमा-के-कार्य"]·ID["keagungan","kemuliaan"]·IT["maesta","orgoglio"]·jav["kaluhuran","kaluhuranipun"]·KO["위엄-을","위엄을","위엄이라"]·PT["grandeza","majestade","majestade-de"]·RU["величие","величием","величия"]·ES["grandeza","majestad","majestad-de"]·SW["mambo-makuu","utukufu"]·TR["gorkemlilik","görkem","yuceligini"]·urd["شان-و-شوکت","عظمت","عظمت-کے"]

BDB / Lexicon Reference
גֵּאוּת n.f. majesty, ψ 93:1 + 7 times;— 1. lifting up גֵּאוּת עָשָׁן column of smoke Is 9:17; גֵּאוּת הַיָּם swelling of the sea ψ 89:10. 2. majesty of God ψ 93:1; Is 26:10; גֵּאוּת עָשָׂה he hath done majestically Is 12:5; עֲטֶרֶת גֵּאוּת crown of majesty Is 28:1, 3 (Samaria, on a round hill majestically commanding the country). 3. pride דִּבְּרוּ בְגֵאוּת they speak proudly ψ 17:10; so for נְאוֹת 74:20 Bi Che.