H1346 H1346
pride, arrogance, haughtiness; majesty, excellence, dignity
2. majesty, excellence, dignity — Exalted greatness, splendor, or majestic dignity attributed to God or bestowed by God upon a person or entity; a positive quality denoting legitimate, divinely grounded grandeur. 4×
AR["بِـ-فَخْرِي","جَلالُهُ","عَظَمَتِكَ","وَفِي-عَظَمَتِهِ"]·ben["আমার-অহংকারের","এবং-তাঁর-মহিমায়","তাঁর-গৌরব","তোমার-মহিমার"]·DE["[גאותי]","dein-majesty","ist-sein-Majestät","und-in-sein-majesty"]·EN["and-in-his-majesty","is-His-majesty","my-majesty","your-majesty"]·FR["et-dans-son-majesté","orgueil","ton-majesté"]·heb["גאוותו","גאוותי","גאוותך","ו-ב-גאוותו"]·HI["और-उसकी-महिमा-में","तेरी-महिमा-की","मेरे-गौरव-के"]·ID["dan-dalam-keagungan-Nya","keagungan-Ku","keagungan-Nya","keagunganmu"]·IT["altezza","e-in-suo-majesty","orgoglio","tuo-majesty"]·jav["ing-kamulyan-kawula","kaluhuran-panjenengan","kamulyan-ipun","lan-ing-kamulyanipun"]·KO["그-의-위엄-이","그리고-그의-위엄으로","내-자랑의","네-위엄의"]·PT["e-em-sua-majestade","minha-majestade","sua-majestade","tua-majestade"]·RU["в-гордости-Моей","величие-Его","величия-твоего","и-в-величии-Своём"]·ES["en-mi-majestad","su-majestad","tu-excelencia","y-en-su-grandeza"]·SW["kiburi-changu","na-kwa-utukufu-wake","utukufu-wake","wa-utukufu-wako"]·TR["gurur-duyanlarimi","görkemi","ve-yüceliğiyle","yüceliğinin"]·urd["اور-اپنی-شان-میں","اُس-کی-شان","تیری-شان-کی","میرے-جلال-کے"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. pride, arrogance, haughtiness — Sinful pride, insolence, or haughty self-exaltation condemned as contrary to God's will; used of nations, kings, and the wicked whose overweening presumption invites divine judgment. 15×
AR["الكِبْرُ","الكِبْرِياءِ","الْكِبْرِيَاءِ","بِ-طُغْيانِها","بِ-كِبْرِيَاءِ","بِـ-الْكِبْرِيَاءِ","بِكِبْرِيَاءَ","بِكِبْرِيَائِكِ","فَخْرُهُ","كِبْرِياءَ","كِبْرِياءُ","كِبْرِيَاءَهُ","كِبْرِيَاؤُهُ","وَ-عَظَمَةَ","وَعَظَمَتُهُ"]·ben["অহংকার","অহংকারে","অহংকারের","অহঙ্কারের","এবং-তার-গর্ব","ও-গর্ব","গর্ব","গর্বে-","তার-গর্ব","তোমার-অহংকারে","দ্বারা-গর্ব-তার"]·DE["Stolz","[בגאוה]","[גאוה]","[גאות]","[גאותו]","[גאותך]","[וגאותו]","bei-sein-swelling","in-Stolz","in-der-arrogance-von","und-Hoheit"]·EN["Pride","and-arrogance-of","and-his-arrogance","at-its-swelling","his-arrogance","in-pride","in-the-arrogance-of","pride","pride-of","with","your-pride"]·FR["dans-l'orgueil","dans-orgueil","et-orgueil","orgueil","גאוה","גאות"]·heb["ב-גאווה","ב-גאוות","ב-גאוות-ו","גאווה","גאוות","גאוותו","גאוותך","ו-גאוות","ו-גאותו"]·HI["अभिमान-का","अहंकार","उसका-घमंड","और-उसकी-डींग","और-घमंड-","घमंड","घमंड-उसका","घमंड-की","घमंड-में","घमण्ड","तेरे-घमंड-के।","में-उठान-उसके","में-घमंड"]·ID["Dalam-kesombongan","Kebanggaan","Kesombongan","dan-kemegahannya","dan-kesombongan","dengan-kesombongan","keangkuhan-mu","keangkuhannya","kesombongan"]·IT["Pride","[גאותך]","altezza","e-altezza","orgoglio","pride","pride-di"]·jav["Ing-gumedhé","Kamulyananipun","gumedhe","gumunggungipun","ing-kumalungkung","kagumedheaning-nipun","kagumedheanipun","kalayan-gumedhe","kegumungan","kumalungkung","kumalungkung-saking","lan-gumunggungipun","lan-kamulyanipun","margi-gumunggungipun"]·KO["거만을","교만-과","교만-너의-에","교만-으로","교만-의","교만을","교만이","교만함과","그-높아짐-으로","그들-의","그리고-그의-오만과","그의-거만과","그의-교만을","자랑이다"]·PT["Com-a-arrogância","Orgulho","com-soberba","com-sua-altivez","e-a-soberba-de","e-seu-orgulho","em-soberba","seu-orgulho","soberba","soberba-de","sua-arrogância","tua-soberba","é-a-soberba"]·RU["в-гордости","гордости","гордость","гордостью-твоей","гордыни","гордыню-его","гордыня","и-высокомерие","и-надменность-его","надменность-его","от-величия-его","с-гордостью"]·ES["En-soberbia-de","Orgullo","Soberbia-de","con-soberbia","orgullo","por-su-majestad","soberbia","su-arrogancia","su-orgullo","tu-soberbia","y-altivez-de","y-su-soberbia"]·SW["Kwa-kiburi-cha","katika-kiburi","kiburi","kiburi-cha","kiburi-chake","kiburi-chako","kwa-kiburi","kwa-kujivuna-kwake","majivuno-yake","na-kujigamba-kwake","na-majivuno","ni-kiburi"]·TR["-kabarmakla","Gurur","gurur","gururu","gururun","gururunu","gururunun","kibir","kibir-ile","kibirin","kibirle","kibrinde-","kibrini","ve-gururunu","ve-kibrini"]·urd["-غرور-میں","اور-بڑائی-اُس-کی","اور-تکبر","اُس-کا-تکبّر","اُس-کے-تکبّر-کو","اُس-کے-غرور-سے","تیرے-تکبّر-میں","غرور","غرور-میں","غرور-کا","غرور-کی"]
BDB / Lexicon Reference
† גַּאֲוָה n.f. majesty, pride (cf. Syriac ܓܰܐܝܽܘܬܳܐ )—Jb 41:7 + 6 times; cstr. גַּאֲוַת Pr 29:23 + 2 times; sf. גַּאֲוָתִי Is 13:3 + 8 times;— 1. rising up, swelling of the sea ψ 46:4. 2. majesty, of Israel Dt 33:29, Moab Is 16:6 = Je 48:29, scales of crocodile Jb 41:7, of God Dt 33:26 ψ 68:35. 3. pride, haughtiness ψ 10:2; 31:19, 24; 36:12; 73:6 Pr 14:3; 29:23 Is 9:8; 13:11; 25:11; עליזי גאותי my proudly exulting ones Is 13:3 cf. Zp 3:11.