1. son (Aramaic) — An Aramaic masculine noun meaning 'son,' cognate to Hebrew ben and used in the Aramaic portions of Ezra and Daniel. Appears in construct chains ('son of X') for patronymic expressions, with possessive suffix ('his son'), and in comparative/approximative constructions ('like a son of' in Daniel 7:13 describing the heavenly figure, and 'being about' for approximate age in Daniel 5:31). Despite the varied English glosses, these all derive from the single Aramaic lexeme bar with context-dependent translation. The 'like Son of' and 'about' senses reflect idiomatic Aramaic usage of k-bar rather than distinct lexical meanings. 8×
AR["ابْنُهُ","اِبْن-","بِابْنِ-","كَـ-ابْنِ","وَ-هُوَ-ابْنُ"]·ben["-পুত্রের-","-মতো-","তাঁর-সন্তান","পুত্র-","বয়সের-"]·DE["Kebar","Sohn","[ברה]","[לבר]"]·EN["being-about","his-son","like-Son-of","son-of","son-of-"]·FR["[ברה]","[כבר]","[לבר]","fils"]·heb["בנו","בר","כ-בן","ל-בן"]·HI["उसका-बेटा","की-उम्र","जैसे-पुत्र","पुत्र","बेटे"]·ID["anak","ketika-berusia","putranya","seperti"]·IT["Chebar","[ברה]","[לבר]","figlio"]·jav["Ido","dhateng-putra-","kados","kira-kira","putra","putra-","putranipun"]·KO["그-의-아들","대략-","아들-","아들에-그-","에같이-아들"]·PT["a-filho-de","como-filho-de","como-um-filho-de","filho-de-","seu-filho"]·RU["будучи-сыном","как","сын-","сын-его","сына-","сыну-"]·ES["a-un-hijo-de","como-hijo-de","hijo-de","hijo-de-","siendo-de","su-hijo"]·SW["akiwa-na","kama","mwana-wa","mwana-wake","na-mwana-wa-"]·TR["gibi-","oglu-","oğlu","oğluna-","yaklaşık"]·urd["ابن-","اُس-کے-بیٹے","بیٹے","تقریباً-عمر","مانند"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† I. [בַּר] n.m. son (𝔗 id.; Syriac ܒܰܪ, Mand. ברא Nö M § 148, Old Aramaic Nab. Palm. בר (and בן) Lzb 242 f.; Sab. בר according to Mordtm VOJ x. 154 f.; = בֵּן, ן becoming ר, Philippi ZMG xxxii (1878), 36 ff. Brock Syriac Gr. § 76 al.; √ diff. from בן according to JHMich Thes K§ 63 al.; BH בַּר Aramaism for בֵּן);—cstr. ב׳ Dn 3:25 +; sf. בְּרֵהּ 5:22; pl. cstr. בְּנֵי Ezr 6:9 +; sf. בְּנ֫וֹהִי…