אִמְרָה H0565a
divine word or promise; word or utterance (general); speech or saying (human)
1. divine word or promise — God's word, utterance, or promise, especially as addressed in prayer or praise (predominantly in Psalm 119 and similar contexts where 'Your word' refers to divine speech, commands, or promises). 22×
AR["أَقْوَالَكَ","أَقْوَالُكَ","أَقْوَالِكَ","بِ-أَقْوَالِكَ","قَوْلَكَ","كَ-أَقْوَالِكَ","كَلِمَتَكَ","كَلِمَتَهُ","لِ-أَقْوَالِكَ"]·ben["-আমাকে-তোমার-বাক্য-অনুসারে","-তোমার-বাক্য-অনুসারে","-তোমার-বাক্য-অনুসারে-আমাকে","-তোমার-বাক্যে","তাঁর-বাক্য","তোমার-বাক্য","বাক্যের-তোমার।"]·DE["auf-dein-Wort","bei-dein-Wort","dein-Wort","gemäss-zu-dein-Wort","ist-dein-Wort","sein-Wort","von-dein-Wort"]·EN["Your-word","according-to-Your-word","by-Your-word","his-word","is-Your-word","of-Your-word","on-Your-word","your-word"]·FR["comme-parole","dans-parole","parole","ton-parole","à-parole"]·heb["אמרתו","אמרתך","ב-אמרתך","כ-אמרתך","ל-אמרתך"]·HI["अपना-वचन","अपनी-वाणी-के-अनुसार","तेरी-वाणी","तेरी-वाणी-को","तेरे-वचन","तेरे-वचन-को"]·ID["dalam-janji-Mu","firman-Mu","firman-Nya","janji-Mu","sesuai-janji-Mu"]·IT["a-la-tua-parola","come-la-tua-parola","in-la-tua-parola","la-tua-parola","oracolo","tuo-parola"]·jav["ing-pangandikan-Paduka","miturut-pangandikan-Paduka","pangandikan-Paduka","pangandikan-Panjenengan","pangandikan-Panjenengané","pangandikan-ipun"]·KO["같이","그의-명령을","네-말씀을","당신-의-말씀-대로","당신-의-말씀-에","당신-의-말씀-을","당신-의-말씀-이"]·PT["a-tua-palavra","as-tuas-palavras","conforme-a-tua-palavra","na-tua-palavra","sua-palavra","tua-palavra","é-a-tua-palavra"]·RU["в-слове-Твоём","о-слове-Твоём","по-слову-Твоему","слова-Твоего","слова-Твои","слово-Своё","слово-Твоё","словом-Твоим"]·ES["dicho-de-ti","dichos-de-ti!","en-dicho-de-ti","palabra-de-ti","según-dicho-de-ti","su-dicho","tu-dicho","tu-palabra"]·SW["kama-neno-lako","kulingana-na-neno-lako","kwa-neno-lako","maneno-yako","neno-lake","neno-lako"]·TR["sözün","sözünde","sözüne-göre","sözünü","sözünün"]·urd["اُس-کا-کلام","اپنا-کلام","اپنے-کلام-میں","اپنے-کلام-کو","اپنے-کلام-کے-مطابق","تیرا-کلام","تیرے-کلام","تیرے-کلام-نے","تیرے-کلام-پر","تیرے-کلام-کو","تیرے-کلام-کی","تیرے-کلام-کے-مطابق","جیسے-پانے-والا"]
Deut 33:9, Ps 119:11, Ps 119:38, Ps 119:41, Ps 119:50, Ps 119:58, Ps 119:67, Ps 119:76, Ps 119:82, Ps 119:103, Ps 119:116, Ps 119:123 (+10 more)
▼ 2 more senses below
Senses
2. word or utterance (general) — A spoken word, utterance, or statement in general, used in construct ('word of') without specific reference to divine promise or human speech as discourse. 7×
AR["أَقْوَالٌ","أَقْوَالُ","قَولُ","كَلِمَةَ","كَلِمَةُ","كَلِمَةُ-","كَلِمَةِ"]·ben["বচন-","বাক্য","বাক্যগুলি"]·DE["Wort-von","[אמרת]","der-Wort-von-","der-Worte-von","der-saying-von","du-sprachst","sind-Worte"]·EN["are-words","the-saying-of","the-word-of-","the-words-of","word-of"]·FR["[אמרת]","parole","parole-de"]·heb["אמרות","אמרת","אמרת-"]·HI["कहावट","वचन","वचन-"]·ID["Perkataan-perkataan","firman","janji","perkataan-","perkataan-perkataan"]·IT["oracolo","parola-di","parole","tu-dicesti"]·jav["Pangandikan","pangandikan","pangandikan-","pangandikan-saking","sabda"]·KO["말씀-은","말씀-의","말씀-이","말씀들-은","말씀을","말씨이"]·PT["As-palavras","a-palavra","palavra-de","são-palavras"]·RU["слова","слово","слово-"]·ES["Palabras-de","dicho-de","palabra-de","palabras"]·SW["Maneno-ya","neno","neno-la","ni-maneno"]·TR["sozunu","sözler","sözleri","sözü","sözü-"]·urd["بات","کلام"]
3. speech or saying (human) — Human speech or saying, referring to one's own or another person's spoken words viewed as discourse or declaration. 7×
AR["كَلاَمِي","كَلَامُكِ","كَلَامِي","كَلِمَتِي"]·ben["আমার-কথায়","আমার-বাক্য","আমার-বাণী","তোমার-বাক্য"]·DE["[אמרתך]","ich-sprach","mein-Worte","mein-sprechend","meine-Rede"]·EN["my-saying","my-speech","my-words","saying-my","to-my-speech","your-speech"]·FR["[אמרתי]","[אמרתך]","disant-mon","j'ai-dit","mon-disant"]·heb["אמרתי","אמרתי-י","אמרתך"]·HI["कहावत-तेरी","कहावत-मेरी","मेरा-वचन","मेरी-बात","मेरी-बात-को","मेरे-वचन-को"]·ID["perkataanku","perkataanmu"]·IT["comando","dicendo-mio","io-dissi","la-mia-parola","mio-dicendo"]·jav["pangandika-kula","pangandikan-Kawula","pangandikan-kawula","pangandikan-kula","pangandikan-panjenengan"]·KO["나의-말","나의-말을","내-말씀이","너의-말이","말씀-을"]·PT["a-minha-palavra","meu-dito","minha-palavra","minhas-palavras","tua-palavra"]·RU["речь-моя","речь-твоя","слово-мое","слово-моё","слову-моему"]·ES["mi-dicho","mi-palabra","tu-palabra"]·SW["maneno-yako","maneno-yangu","neno-langu","usemi-wangu"]·TR["soozun","sozume","sozumu","sozun","sözüm","sözüme","sözümü"]·urd["تیری-بات","میرا-کلام","میری-بات","کلام-میرا"]
BDB / Lexicon Reference
[אִמְרָה] n.f. utterance, speech, word (poet., mostly sg. coll., cf. pl. vb. ψ 119:103; but here read prob. pl. n. cf. 𝔊 Ol Hi De Che)—cstr. אִמְרַת Is 5:24 +; אִמְרָתִי Gn 4:23 + etc.; Pl. abs. אֲמָרוֹת ψ 12:7; cstr. אִמְרֹת ib.;—utterance, speech Gn 4:23 (song of Lamech, ‖ קוֹל) so Is 28:23; 29:4; 32:9; Dt 32:2 (‖ לֶקַח), ψ 17:6; Is 29:4 (w. נָשָׂא, צִפְצֵף); especially saying(s), word(s) of…