Search / H0565a
אִמְרָה H0565a
N-fsc | 2fs  |  36× in 3 senses
divine word or promise; word or utterance (general); speech or saying (human)
1. divine word or promise God's word, utterance, or promise, especially as addressed in prayer or praise (predominantly in Psalm 119 and similar contexts where 'Your word' refers to divine speech, commands, or promises). 22×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَقْوَالَكَ","أَقْوَالُكَ","أَقْوَالِكَ","بِ-أَقْوَالِكَ","قَوْلَكَ","كَ-أَقْوَالِكَ","كَلِمَتَكَ","كَلِمَتَهُ","لِ-أَقْوَالِكَ"]·ben["-আমাকে-তোমার-বাক্য-অনুসারে","-তোমার-বাক্য-অনুসারে","-তোমার-বাক্য-অনুসারে-আমাকে","-তোমার-বাক্যে","তাঁর-বাক্য","তোমার-বাক্য","বাক্যের-তোমার।"]·DE["auf-dein-Wort","bei-dein-Wort","dein-Wort","gemäss-zu-dein-Wort","ist-dein-Wort","sein-Wort","von-dein-Wort"]·EN["Your-word","according-to-Your-word","by-Your-word","his-word","is-Your-word","of-Your-word","on-Your-word","your-word"]·FR["comme-parole","dans-parole","parole","ton-parole","à-parole"]·heb["אמרתו","אמרתך","ב-אמרתך","כ-אמרתך","ל-אמרתך"]·HI["अपना-वचन","अपनी-वाणी-के-अनुसार","तेरी-वाणी","तेरी-वाणी-को","तेरे-वचन","तेरे-वचन-को"]·ID["dalam-janji-Mu","firman-Mu","firman-Nya","janji-Mu","sesuai-janji-Mu"]·IT["a-la-tua-parola","come-la-tua-parola","in-la-tua-parola","la-tua-parola","oracolo","tuo-parola"]·jav["ing-pangandikan-Paduka","miturut-pangandikan-Paduka","pangandikan-Paduka","pangandikan-Panjenengan","pangandikan-Panjenengané","pangandikan-ipun"]·KO["같이","그의-명령을","네-말씀을","당신-의-말씀-대로","당신-의-말씀-에","당신-의-말씀-을","당신-의-말씀-이"]·PT["a-tua-palavra","as-tuas-palavras","conforme-a-tua-palavra","na-tua-palavra","sua-palavra","tua-palavra","é-a-tua-palavra"]·RU["в-слове-Твоём","о-слове-Твоём","по-слову-Твоему","слова-Твоего","слова-Твои","слово-Своё","слово-Твоё","словом-Твоим"]·ES["dicho-de-ti","dichos-de-ti!","en-dicho-de-ti","palabra-de-ti","según-dicho-de-ti","su-dicho","tu-dicho","tu-palabra"]·SW["kama-neno-lako","kulingana-na-neno-lako","kwa-neno-lako","maneno-yako","neno-lake","neno-lako"]·TR["sözün","sözünde","sözüne-göre","sözünü","sözünün"]·urd["اُس-کا-کلام","اپنا-کلام","اپنے-کلام-میں","اپنے-کلام-کو","اپنے-کلام-کے-مطابق","تیرا-کلام","تیرے-کلام","تیرے-کلام-نے","تیرے-کلام-پر","تیرے-کلام-کو","تیرے-کلام-کی","تیرے-کلام-کے-مطابق","جیسے-پانے-والا"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. word or utterance (general) A spoken word, utterance, or statement in general, used in construct ('word of') without specific reference to divine promise or human speech as discourse.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَقْوَالٌ","أَقْوَالُ","قَولُ","كَلِمَةَ","كَلِمَةُ","كَلِمَةُ-","كَلِمَةِ"]·ben["বচন-","বাক্য","বাক্যগুলি"]·DE["Wort-von","[אמרת]","der-Wort-von-","der-Worte-von","der-saying-von","du-sprachst","sind-Worte"]·EN["are-words","the-saying-of","the-word-of-","the-words-of","word-of"]·FR["[אמרת]","parole","parole-de"]·heb["אמרות","אמרת","אמרת-"]·HI["कहावट","वचन","वचन-"]·ID["Perkataan-perkataan","firman","janji","perkataan-","perkataan-perkataan"]·IT["oracolo","parola-di","parole","tu-dicesti"]·jav["Pangandikan","pangandikan","pangandikan-","pangandikan-saking","sabda"]·KO["말씀-은","말씀-의","말씀-이","말씀들-은","말씀을","말씨이"]·PT["As-palavras","a-palavra","palavra-de","são-palavras"]·RU["слова","слово","слово-"]·ES["Palabras-de","dicho-de","palabra-de","palabras"]·SW["Maneno-ya","neno","neno-la","ni-maneno"]·TR["sozunu","sözler","sözleri","sözü","sözü-"]·urd["بات","کلام"]
3. speech or saying (human) Human speech or saying, referring to one's own or another person's spoken words viewed as discourse or declaration.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["كَلاَمِي","كَلَامُكِ","كَلَامِي","كَلِمَتِي"]·ben["আমার-কথায়","আমার-বাক্য","আমার-বাণী","তোমার-বাক্য"]·DE["[אמרתך]","ich-sprach","mein-Worte","mein-sprechend","meine-Rede"]·EN["my-saying","my-speech","my-words","saying-my","to-my-speech","your-speech"]·FR["[אמרתי]","[אמרתך]","disant-mon","j'ai-dit","mon-disant"]·heb["אמרתי","אמרתי-י","אמרתך"]·HI["कहावत-तेरी","कहावत-मेरी","मेरा-वचन","मेरी-बात","मेरी-बात-को","मेरे-वचन-को"]·ID["perkataanku","perkataanmu"]·IT["comando","dicendo-mio","io-dissi","la-mia-parola","mio-dicendo"]·jav["pangandika-kula","pangandikan-Kawula","pangandikan-kawula","pangandikan-kula","pangandikan-panjenengan"]·KO["나의-말","나의-말을","내-말씀이","너의-말이","말씀-을"]·PT["a-minha-palavra","meu-dito","minha-palavra","minhas-palavras","tua-palavra"]·RU["речь-моя","речь-твоя","слово-мое","слово-моё","слову-моему"]·ES["mi-dicho","mi-palabra","tu-palabra"]·SW["maneno-yako","maneno-yangu","neno-langu","usemi-wangu"]·TR["soozun","sozume","sozumu","sozun","sözüm","sözüme","sözümü"]·urd["تیری-بات","میرا-کلام","میری-بات","کلام-میرا"]

BDB / Lexicon Reference
[אִמְרָה] n.f. utterance, speech, word (poet., mostly sg. coll., cf. pl. vb. ψ 119:103; but here read prob. pl. n. cf. 𝔊 Ol Hi De Che)—cstr. אִמְרַת Is 5:24 +; אִמְרָתִי Gn 4:23 + etc.; Pl. abs. אֲמָרוֹת ψ 12:7; cstr. אִמְרֹת ib.;—utterance, speech Gn 4:23 (song of Lamech, ‖ קוֹל) so Is 28:23; 29:4; 32:9; Dt 32:2 (‖ לֶקַח), ψ 17:6; Is 29:4 (w. נָשָׂא, צִפְצֵף); especially saying(s), word(s) of