Search / H0009
H0009 H0009
N-fsc  |  4× in 1 sense
1. sense 1
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["-الضَّالَّةَ","ضَالَّةً","فَقْدِ","مَفقودٍ"]·ben["হারানো-জিনিস","হারানো-বস্তু","হারানোর"]·DE["der-lost-Sache","ein-lost-Sache","lost-Sache-von","lost-thing"]·EN["a-lost-thing","lost-thing","lost-thing-of","the-lost-thing"]·FR["le-lost-chose","lost-chose-de","perdu-chose","un-lost-chose"]·heb["אבדה","אבדת","ה-אבדה"]·HI["खोई-हुई-वस्तु","खोयी-हुई-वस्तु"]·ID["barang-hilang","kehilangan"]·IT["il-lost-cosa","lost-cosa","lost-cosa-di","un-lost-cosa"]·jav["barang-ical","barang-ingkang-ical,"]·KO["그-잃어버린-것을","잃어버린-것","잃어버린-것을","잃은-것"]·PT["a-coisa-perdida","coisa-perdida","coisa-perdida-de"]·RU["потерей","потерю"]·ES["cosa-perdida-de","la-pérdida","pérdida"]·SW["kilichopotea"]·TR["-kayıp-eşyayı","kaybına","kayıp","kayıp-eşya"]·urd["گمشدگی","گمشدہ","گمشدہ-چیز"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
אֲבֵדָה n.f. a lost thing—abs. except Dt 22:3 cstr. אֲבֵדַת—Ex 22:8; with מָצָא Lv 5:22, 23; with אָבַד + מָצָא Dt 22:3;—(אבדה Pr 27:20 Kt cf. אֲבַדּוֹ infr.)