1. word, utterance, saying — A spoken word, utterance, or saying, emphasizing the content of speech as a discrete communicative unit. In singular form it denotes a specific word or statement: 'every word that proceeds from the mouth of God' (Matt 4:4/Luke 4:4), 'the word of the Lord' coming to John (Luke 3:2), Mary's acceptance of the angel's word (Luke 1:38), the word of Jesus that Peter remembered (Matt 26:75), or a legal matter established by witnesses (Matt 18:16). In plural it refers to collections of spoken words or sayings: Jesus's words (John 6:63, 6:68, 8:20, 8:47), the words of the prophets (Acts 2:14), and words remembered or reported (Luke 1:65, 2:19, 24:8). The singular 'matter/thing' nuance (as in Acts 5:32) represents the common Semitic extension of 'word' to 'thing/matter' (cf. Hebrew dabar), not a genuinely separate sense. All clusters represent the same fundamental meaning across number and contextual variation. 69×
AR["أَمْرٍ","أَمْرَ","أَمْرِ","قَوْلَ","قَوْلِ","كَلامُ","كَلَامَ","كَلِمَةً","كَلِمَةٍ","كَلِمَةَ","كَلِمَةُ","كَلِمَتِكَ"]·ben["-কথায়","কথা","কথার","বচন","বচনে","বাক্য","বাক্যে","বাক্যের"]·DE["Wort","Worte"]·EN["a-word","matter","saying","word"]·FR["parole"]·heb["דְּבַר","דְּבָרְךָ","דָּבָר","מִלָּה"]·HI["बअत","बात","बात-को","वचन","वचन-पर"]·ID["firman","itu","kata","peristiwa","perkataan"]·IT["parola"]·jav["pangandika","pangandikan","pangandikanipun","sabda","sabda.","tembung","tembung,"]·KO["말","말-을","말씀","말씀-으로","말씀-을","말씀-이","말씀에","말씀을","말씀이","말을","말이"]·PT["dito","palavra"]·RU["слове","слово","слову","это"]·ES["asunto","dicho","palabra"]·SW["jambo","neno"]·TR["söz","söze","sözle","sözü","sözün","sözüne","sözünü","sözüyle"]·urd["بات","کلام"]
Matt 4:4, Matt 12:36, Matt 18:16, Matt 26:75, Matt 27:14, Mark 9:32, Mark 14:72, Luke 1:37, Luke 1:38, Luke 1:65, Luke 2:15, Luke 2:17 (+38 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
ῥῆμα, ατος, τό, (ἐρῶ) that which is said or spoken, word, saying, Refs 7th c.BC+ (where perhaps it ={ῥήτρα}Refs 5th c.BC+; τοῦ Πιττακοῦ.. περιεφέρετο τοῦτο τὸ ῥ. Refs 5th c.BC+; τὸ δόγμα τε καὶ ῥ. Refs; opposed to ἔργματα, Refs 5th c.BC+; opposed to ἔργον, Refs 5th c.BC+; opposed to τὸ ἀληθές, Refs 5th c.BC+ 'fine words butter no parsnips', cited in Refs 5th c.BC+; ῥήματα θηρεύειν catch at one's…