Search / G4440
πυλ-ών G4440
N-NMP  |  18× in 2 senses
gate of the New Jerusalem; gateway, entrance gate
2. gateway, entrance gate A physical gateway or entrance to a building, house, or compound in an earthly setting. This sense covers the gate of the rich man's house (Luke 16:20), Simon the tanner's gate (Acts 10:17), the iron gate leading to the city from the prison (Acts 12:13-14), and the gateway where Peter was recognized after denying Jesus (Matt 26:71). The Korean uses 'daemun' (main gate of a house/compound) for the Acts and Luke references, distinguishing these as domestic or urban entrance gates. Also includes the gates of the city of Lystra before which sacrifices were brought (Acts 14:13).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَبوابِ","الْبَوَّابَةِ","بَابِ","بَوَّابَةَ","بَوَّابَةِ","بَوَّابَتِهِ"]·ben["দরজায়","দ্বারে","ফটক","ফটকের"]·DE["Tor"]·EN["gate","gates","gateway"]·FR["porte"]·heb["הַשַּׁעַר","שְׁעָרִים","שַׁעַר"]·HI["द्वार","फाटक","फाटकों"]·ID["gerbang","gerbang-gerbang"]·IT["portone","pulona"]·jav["gapura","gapura,","gapura."]·KO["대문-앞에","대문-위에","대문에","대문을","대문의","문간-으로","문들에"]·PT["portão","portões","pórtico"]·RU["ворот","ворота","воротам","воротами"]·ES["portal","portales","puerta"]·SW["lango","lango,","lango.","milango","mlango"]·TR["girişin","kapı","kapıda","kapılara","kapının","kapıya","kapıyı"]·urd["دروازے-کو","پھاٹک","پھاٹکوں"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. gate of the New Jerusalem The monumental gates of the heavenly city, the New Jerusalem, as described in Revelation 21-22. All eleven occurrences in this cluster come from the eschatological vision of the holy city, describing the twelve gates (three on each side), their composition from single pearls, their angelic guardians, and the fact that they will never be shut. The Korean consistently uses 'mun-deul' (gates/doors), and the Hebrew renders with 'she'arim' (city gates). This represents a specialized apocalyptic-architectural usage distinct from ordinary earthly gates. 11×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["-","أَبْوابًا","أَبْوابٌ","أَبْوابَها","أَبْوابُها","الأَبْوابِ"]·ben["দরজার","দরজাসমূহ","দরজাসমূহে"]·DE["Tore"]·EN["gates"]·FR["porte"]·heb["הַ-שְׁעָרִים","שְׁעָרִים","שְׁעָרֶיהָ"]·HI["नगर","फाटक","फाटकों","फाटकों-का"]·ID["pintu-gerbang"]·IT["porta"]·jav["gapura","gapura-gapura"]·KO["문들에","문들은","문들을","문들을-통하여","문들의","문들이"]·PT["portas"]·RU["ворот","ворота","воротами","воротах"]·ES["puertas","puertas,"]·SW["malango","malango,"]·TR["kapılar","kapılardan","kapıları","kapıların","kapılarını"]·urd["دروازوں","دروازوں-سے","دروازوں-میں-سے","دروازوں-کو","دروازے"]

BDB / Lexicon Reference
πυλ-ών, ῶνος, , gateway, Refs 4th c.BC+; frequently separated from the house or temple to which it gave entrance, gate-tower, gate-house, Refs 3rd c.BC+; of a temple, Refs 1st c.AD+; τετράθυρος π. Refs 3rd c.BC+; θύρα τοῦ π. NT