παροργ-ίζω G3949
1. sense 1 2×
AR["تُغضِبوا","سَأُغْضِبُ"]·ben["আমি-ক্রোধান্বিত-করব","উত্তেজিত-কর"]·DE["erzuernen"]·EN["I-will-provoke-to-anger","provoke-to-anger"]·FR["irriter"]·heb["אַרְגִּיז","תַרְגִּיזוּ"]·HI["क्रोधित-करूंगा","चिधअओ"]·ID["Aku-akan-membuat-marah","membangkitkan-amarah"]·IT["parorgizete","provocare-ad-ira"]·jav["Kula-badhé-ndamel-duka","damel-duka"]·KO["노하게-하라","노하게-하리라"]·PT["provocarei-à-ira","provoqueis-à-ira"]·RU["вас","раздражайте"]·ES["provocaré-a-ira","provoqueis-a-ira"]·SW["msiwakasirikiishe","nitawakasirisha"]·TR["kızdıracağım","ofkelendirin"]·urd["تمہیں-غضبناک-کروں-گا","غصہ-دلاؤ"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
παροργ-ίζω, future -ιῶLXX:—provoke to anger, NT+4th c.BC+ __II passive, to be or be made angry, Refs 4th c.BC+; τι πρός τινας see reading in Refs 4th c.BC+