1. name, title, reputation — A personal designation, title, or identifying label applied to a person, place, or divine being; extends to reputation and authority ('in the name of'). Spanish 'nombre/nombres' is uniform across all clusters. Hindi 'नाम/नामों' (name/names) shows only number inflection. Arabic 'اسْمِ/اسمِ/أَسْمَاءٍ' are case/number variants of the same root ism. Korean '이름/이름이/이름들이' are the same noun with particles and plural markers. Swahili 'jina/majina' (name/names) are singular/plural of one noun. The dative instrumental cluster (S73222, 'by-name/in-the-name-of') and the plural cluster (S73223, 'names') are inflectional forms, not distinct senses; the prepositional usage 'in the name of' is governed by the dative case, not a separate lexical meaning. All 231 occurrences represent the same fundamental sense. 231×
AR["اسمي","اسمِ","اسمِهِ","اسْمَهُ","اسْمِي","اِسمي","اِسمُكَ","اِسمِ","اِسمِكَ"]·ben["নাম","নামে","নামের"]·DE["Name"]·EN["name"]·FR["nom"]·heb["שְׁמִי","שְׁמוֹ","שֵׁם"]·HI["नअम","नअम-मेइन","नाम","नाम-के","नाम-में","नाम-से"]·ID["nama"]·IT["nome"]·jav["asma","asmanipun"]·KO["이름","이름-을","이름에","이름으로"]·PT["nome","nome,"]·RU["именем","имени","имени,","имя"]·ES["nombre"]·SW["jina","la-Bwana","langu","mara-mia"]·TR["adıma","adımın","adın","adına","adında","adınla","adını","ismimin"]·urd["نام","نام-سے","نام-پر","نام-کے"]
Matt 1:21, Matt 1:23, Matt 1:25, Matt 6:9, Matt 7:22, Matt 7:22, Matt 7:22, Matt 10:22, Matt 10:41, Matt 10:41, Matt 10:42, Matt 12:21 (+38 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
ὄνομα, Aeolic dialect and Doric dialect ὄνῠμα Refs; Laconian dialect *ἔνυμα probably in proper nouns Ἐνυμακρατίδας Refs; poetry also (for the sake of meter) οὔνομα (see.below), which appears regularly in codices of Refs 5th c.BC+, and sometimes in other Ionic dialect prose authors (variant in Refs 5th c.BC+, but is probably not Ionic; Ionic dialect Inscrr. have only ὄνομα, Refs 8th c.BC+ et…