Senses
1. slave, bondservant — A person bound in servitude to a master, used both literally of slaves in household or economic contexts and figuratively of one who serves God or Christ with total devotion. 126×
AR["أَيُّهَا-الْعَبْدُ","العَبدُ","العَبدِ","العَبْدُ","العَبْدِ","الْعَبْدَ","الْعَبْدُ","عَبدًا","عَبدٌ","عَبدَ","عَبدُ","عَبْدَ"]·ben["দাস","দাসকে","দাসের"]·DE["Knecht"]·EN["a-servant","a-slave","servant","slave"]·FR["serviteur"]·heb["הָעֶבֶד","עֶבֶד"]·HI["दअस","दअस-ने","दास","दास-को","दास-से","दासे"]·ID["hamba"]·IT["servo"]·jav["abdi","hé-abdi","réncang"]·KO["종","종-을","종아","종은","종을","종의","종이"]·PT["escravo","escravo;","servo"]·RU["раб","раба","рабом","рабом;","рабу"]·ES["esclavo","siervo"]·SW["-wa-mtumishi","kama-vile","mtumishi","mtumwa","na","yule"]·TR["kulunuz","köle","köleme","kölenin","kölesi","kölesine","köleyi"]·urd["غلام","غلام-کا","غلام-کو","غُلام-کو"]
Matt 8:9, Matt 10:24, Matt 10:25, Matt 18:26, Matt 18:27, Matt 18:28, Matt 20:27, Matt 24:45, Matt 24:46, Matt 24:48, Matt 24:50, Matt 25:21 (+38 more)
BDB / Lexicon Reference
δοῦλος __A, Cretan dialect δῶλος Refs, ὁ:—properly born bondman or slave, opposed to one made a slave, τὰ ἀνδράποδα πάντα καὶ δοῦλα καὶ ἐλεύθερα Refs 5th c.BC+: then, generally, bondman, slave, opposed to δεσπότης (which see): not in Refs 8th c.BC+, who twice has feminine δούλη, ἡ, bondwoman, Refs 8th c.BC+: frequently of Persians and other nations subject to a despot, Refs 5th c.BC+; οὔ τινος…