Weighing and Evaluating
Community Cluster · 13 senses · 9 lemmas
Lemmas in this domain
עֵ֫רֶךְ33 n.m. Lv 27; 25 order, row, estimate;—cstr. ע׳ Ju 17:10; Ex 40:23; sf. עֶרְכִּי ψ 55:14, עֶרְכְּךָ Lv 5:15 +, etc.;— 1. order, row, ע׳ בְּגָדִים Ju 17:10 a (complete) suit of clothes (laid out in order), 𝔊B στολὴν ἱματίων; ע׳ לֶחֶם Ex 40:23 i.e. loaves arranged in a row, so ע׳ alone v 4 (P); עֶרְכּוֹ Jb 41:4 his symmetry (v. חִין sub חנן). 2. estimate, valuation, made by ordering, classifying: אִישׁ כְּעֶרְכּוֹ 2 K 23:35; in 12:5 read עֵרֶךְ (for MT עוֹבֵר) money of a man’s valuation 𝔊 Benz Kit, and prob. del. כֶּסֶף נַפְשׁוֹת עֶרְכּוֹ (? כ׳ עֶרֶךְ נ׳ Kit) as gloss (StaZAW v (1885), 288 f.); כְּעֶרְכִּי ψ 55:14 a man according to my valuation, fig. for my equal; elsewhere P, of priest’s valuation of trespass-offering Lv 5:15, 18, 25, vows, and redemption-money 27:2, 3(×2), 4 + 17 times 27 (כֶּסֶף עֶרְכְּךָ v 15, 19, מִכְסַת הָעֶרְכְּךָ v 23 [del. הָ], cf. v 23b [del. id.]), Nu 18:16.—Jb 28:13 read דַּרְכָּהּ 𝔊 Di al.
† שָׁקַל vb. weigh (NH id.; Arabic ثَقُلَ be heavy, ثِقَلٌ heaviness, weight, ثَقَلٌ load, Old Aramaic תקל weigh, Aramaic תְּקַל, ܬܩܰܠ (weigh), pay, תִּקְלָא shekel, but also (Old Aramaic Zinj.) שקל, שקלן Lzb382; ܫܩܰܠ lift up; Assyrian šaḳâlu, weigh, šiḳlu (appar.) = שֶׁקֶל; Ethiopic ሰቀለ: hang up, weigh; Ph. משקל weight; cf. Frä202, also Gk. σίγλος (𝔊 σίκλος), LagM ii.357 LewyFremdw.118f.;—on connex. of meanings cf. weigh trans. and intrans. = Germ. wägen, wiegen, also heave, heavy, heft (= weight, obs. or colloq.));— Qal Pf. 3 ms. שׁ׳ 2 S 14:26; Is 40:12; Impf. 3 ms. יִשְׁקֹל Ex 22:16, sf. יִשְׁקְלֵ֫נִי Jb 31:6, etc.; Inf. abs. שָׁקוֹל Jb 6:2; cstr. לִשְׁקוֹל Est 4:7; Pt. act. שֹׁקֵל Is 33:18; 2 S 18:12 read perhaps שָׁקֻל, v. infr.; 1. weigh, human subj. Is 33:18, acc. rei 2 S 14:26; Is 46:6 (ב of scale); fig., י׳ subj. Is 40:12, also (acc. pers.) Jb 31:6 (both c. ב of scale); cf. Inf. abs. sub Niph.; weigh precious metals intrusted to one, ל pers. Ezr 8:25, עַל־יָדָם v 26, acc. rei om. v 29 (לִפְנֵי of superior). 2. weigh out a price (i.e. pay): acc. of silver Ex 22:16 (E), 1 K 20:39 Zc 11:12 Je 32:10 (ב of scale), Is 55:2 (c. ב, in exchange for); + ל pers. Je 32:9; Gn 23:16 (P); + עַל־כַּפַּי 2 S 18:12 (read perhaps שָׁקֻל, so We KitKau Bu Buhl), עַל־יְדֵי פ׳ Est 3:9, עַל־גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ 4:7. Niph. be weighed: 1. Pf. 3 ms. נִשְׁקַל, subj. rei Ezr 8:33 (pass. of Qal v 25f.); Impf. 3 ms. fig. (+ Qal Inf. abs.), לוּ שָׁקוֹל יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי Jb 6:2. 2. be weighed out, as price, 28:15.
† [תָּכַן] vb. regulate, measure, estimate (cf. Aramaic Pa. תַּכֵּן (rare) prepare (= הֵכִין, כּוֹנֵן); according to RySyn. d. Wahren u. Guten 33 a secondary √ from כון);— Qal Pt. estimate, fig.: וְתֹכֵן רוּחוֹת י׳ Pr 16:2, so (לִבּוֹת) 21:2; 24:12. Niph. 1. Pf. 3 pl. נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת [לוֹ] וְלֹא 1 S 2:3 by him (י׳) are actions estimated. 2. Impf., be adjusted to the standard, i.e. right, equitable: subj. דֶּרֶךְ (of י׳ and of Israel), 3 ms. יִתָּכֵן Ez 18:25(×2), 29(×2); 33:17(×2), 20; 3 mpl. יִתָּֽכְנוּ 18:29, יִתָּכֵּ֑נוּ v 25. Pi. Pf. 3 ms.: mete out, מַיִם תִּכֵּן בְּמִדָּה Jb 28:25; וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת ת׳ Is 40:12 (‖ מדד, כול); מִי ת׳ אֶת־רוּחַ י׳ v 13 (v. Qal; read poss. הֵבִין or הֵכִין); 1 s. תִּכַּ֫נְתִּי עַמּוּדֶיהָ ψ 75:4 I regulate (or adjust) her pillars (i.e. of earth). Pu. Pt. הַכֶּסֶף הַמְּתֻכָּן 2 K 12:12 the silver which was measured out.
† [עָרַךְ] vb.denom. Hiph. value (for taxation), tax (from עֵרֶךְ 2);—Pf. 3 ms. הֶעֱרִיךְ אֶת־הָאָרֶץ 2 K 23:35; in P, וְהֶע׳ consec., c. acc. pers. Lv 27:8, 12 c. sf. v 14; Impf. יַעֲרִיךְ v 14; sf. יַעֲרִכֶנּוּ v 8.
† [פָּלַס] vb.Pi.denom. weigh, make level (Ph. פלס Pi. make level(?) in n.pr.);—Impf. 3 ms. יְפַלֵּס ψ 78:50; 2 mpl. תְּפַלֵּס֑וּן ψ 58:3 (v. infr.), etc.; Imv. ms. פַּלֵּס Pr 4:26; Pt. מְפַלֵּס 5:11;— 1. weigh out חֲמַס יְדֵיכֶם תּפ׳ ψ 58:3 (fig.; but read perhaps חָמָס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסְנָה violence do your hands weigh out, so 𝔊 𝔖 𝔗 Bae Kau We). 2. make level, smooth (cf. Gerber 32). c. acc. of path (fig.), מַעְגָּל Pr 4:26; 5:21; Is 26:7, נָתִיב ψ 78:50, אֹרַח Pr 5:6.
† II. [סָלָה] vb. weigh, balance (‖ form of סָלָא q.v.);— Pu. Impf. 3 fs. לֹא־תְסֻלֶּה בְּכֶתֶם Jb 28:16 it cannot be weighed against (estimated in) gold of Ophir, cf. v 19.
† II. [אָזַן] vb. only Pi. Pf. weigh, test, prove (cf. Arabic وَزَنَ weigh, also Arabic & Aramaic deriv.); וְאִזֵּן (conj.) Ec 12:9 (‖ חִקֵּר, תִּקֵּן).
† [סָלָא] vb. weigh (Arabic سَلَأَ pay promptly Lane1398; cf. Sab. סלא consecrate, devote HomZMG xivi (1892), 531; Sud. Arab. Chrest. 124);—only Pu. Pt. הַמְסֻלָּאִים בַּפָּ֑ז La 4:2 they who were weighed against gold, reckoned of such value.—Cf. also סָלָה²" dir="rtl" >II. סלה.
† [תְּקַל] vb. weigh (𝔗 Syriac; BH שָׁקַל, שֶׁקֶל);—Peʿîl Pf. 2 ms. תְּקִלְתָּא (WCG 224) Dn 5:27 thou hast been weighed, ב of scales.