Domains / Rebuke Censure

Rebuke Censure

Community Cluster · 4 senses · 3 lemmas

Lemmas in this domain

ἐπιτιμ-άω, Ionic dialect and Delph. ἐπιτιμέω, Refs 5th c.BC+:— lay a value upon: hence, __1 show honour to, τινά Hdt. [prev. cited] __2 raise in price, οἶνον ἐ. πολύ Refs 4th c.BC+; τὴν αἴτησιν ἐ. raise the demand, Refs:—passive, rise in price, of corn, Refs 4th c.BC+ __II of judges, lay a penalty on a person, τοῖς ἐξάρνοις ἐ. ταλάντου ἑκάστῳ variant in Refs 4th c.BC+; but ἐ. τὴν ἀρχαίην δίκην make the original trial the ground of punishment, Refs 5th c.BC+ __II.2 object to one as blameable, τινί τι Refs 5th c.BC+:—passive, Refs 4th c.BC+ __II.2.b with accusative of things only, censure, οὐ τοῦτ᾽ ἐπιτιμῶ Refs 4th c.BC+:—passive, τὸ..ὑπὸ τῶν πολλῶν ἐπιτιμώμενον Refs 5th c.BC+ __II.2.c with dative only, rebuke, censure, of persons, Refs 5th c.BC+; of things, τοῖς ψηφισθεῖσιν NT+5th c.BC+:— passive, ἐπιτετιμημένος ἐπί τινι Refs 2nd c.BC+ __II.2.d absolutely, λόγῳ καλῶς ἐ. by word, Refs 5th c.BC+
גָּעַר vb. rebuke (Aramaic גְּעַר, ܓܥܰܪ id., Ethiopic ገዐረ cry out, Sab. יגער n.pr., Sab. Denkm. p. 29.30)— Qal Is 17:13; גָּעַרְתָּ ψ 9:6 + 2 times, etc.; Impf. יִגְעַר Zc 3:2 + 3 times, תִּגְעֲרוּ Ru 2:16; Imv. גְּעַר ψ 68:31, Inf. מִגְּעָר־ Is 54:9; Pt. גּוֹעֵר Na 1:4, גֹּעֵר Mal 2:3;—c. בְּ except ψ 9:6; 68:31; 119:21 Mal 2:3 where acc.;— 1. rebuke, father his son Gn 37:10 (E), reapers Ruth Ru 2:16, priest Jeremiah Je 29:27. 2. of God rebuking nations ψ 9:6 Is 17:13, proud ψ 119:21, Satan Zc 3:2(×2), חית קנה ψ 68:31, בָּאֹכֵל (the devouring swarm of locusts, restraining them) Mal 3:11, the sea drying it up ψ 106:9 Na 1:4, Zion Is 54:9; הַזֶּרַע the seed (prevent the usual harvest) Mal 2:3 (𝔊 Aq 𝔙 הַזְּרֹעַ, the arm, viz., of priests, that they may not extend it to bless).
† II. [כָּהָה] vb. Pi. rebuke (Syriac ܟܳܐܐ, Mand. כהא (NöM. 72) id.), only 1 S 3:13 sq. בְּ, וְלֹא כִהָה בָּם.