Green Luxuriant Trees
Community Cluster · 15 senses · 15 lemmas
Lemmas in this domain
שִׁטָּה27 n.f. acacia, tree and wood (= שִׁנְטָה*, Arabic سَنْطٌ, prob. loan-word from Egyptian šndt, šondet, Thes1452 ErmanZMG xivi (1892), 120);—growing in dry places; especially acacia (mimosa) Nilotica; cf. RobBR ii. 20, or a. seyyâl PostFlora 298 f. Hast. DB Shittah-tree TristrNHB 390 ff.;—שׁ׳ sg. Is 41:19 (to grow in desert); usually pl., עֲצֵי שִׁטִּים shiṭṭîm wood, material of ark, altars, staves, etc., in tabern., Dt 10:3; Ex 25:5, 10, 13 + 19 times Ex 25–38 (P); עֲצֵי om., עַמּוּדֵי שׁ׳ pillars of shiṭṭîm (wood), Ex 26:32, 37; 36:36 (P).
† רַעֲנָן adj. luxuriant, fresh;—m. ר׳ Dt 12:2 +; f. רַעֲנָנָה Ct 1:16; mpl. רַעֲנַנִּים ψ 92:15;—luxuriant, of trees: בְּרוֹשׁ Ho 14:9, זַיִת ψ 52:10 (both sim.), Je 11:16 (fig.); sim. also, כְּאֶזְרָה ר׳ ψ 37:35 (but read כְּאֶרֶז הַלְּבָנוֹן 𝔊 and most); especially in phrase תַּחַת כָּל־עֵץ ר׳ place of idolatrous rites, Dt 12:2; 1 K 14:23; 2 K 16:4 = 2 Ch 28:4; 2 K 17:10; Je 2:20; 3:6, 13; Is 57:5; Ez 6:13; עַל־עֵץ ר׳ Je 17:2 (si vera l.); leaf v 8 (fig.); leafy couch Ct 1:16; fresh, oil ψ 92:11; fresh, flourishing, pers. (fig., as trees) v 15 (+ דְּשֵׁנִים).
† הֲדַס n.m. Is 55:13 myrtle (-tree), only late (NH, Aramaic id.; Arabic هَدَس (in the dialect of Yemen); also آسٌ, Aramaic אָסָה, ܐܳܣܳܐ; cf. LöwNo. 25)—abs. ה׳ Is 41:19 Ne 8:15; הֲדַ֑ס Is 55:13; pl. הַהֲדַסִּים Zc 1:8 + 2 times (on form cf. Ges§ 93, R. 4)—Is 41:19 (‖ תְּאַשּׁוּר, תִּדְהָר, בְּרוֹשׁ, עֵץ שָׁ֑מֶן, שִׁטָּה, אֶרֶז); Is 55:13 (‖ בְּרוֹשׁ; opp. הַסִּרְפַּד), עֲלֵי הֲדַס Ne 8:15 (‖ ע׳ עֵץ עָבוֹת, ע׳ תְּמָרִים, ע׳ עֵץ־שֶׁמֶן, עֲלֵי־זַיִת); pl. Zc 1:8, 10, 11.
χλωρός, ά, όν, greenish-yellow, pale green, χλωραὶ ῥῶπες Refs 8th c.BC+; also in Prose, σίτου ἔτι χ. ὄντος Refs 5th c.BC+; ἡ χ. the green plaster, Refs 1st c.AD+; χλωρὸς λίθος, ={σμάραγδος}, Refs; of sea-water, poetical cited in Refs 5th c.BC+; of other water, Refs 5th c.AD+ green paint, as a stage-property to represent a river in scenery, Papyrus in Refs 5th c.AD+ __2 yellow, μέλι χ. Refs 8th c.BC+; ἀμφὶ χλωρὰν ψάμαθον on the yellow sand, Refs 5th c.BC+; ᾠοῦ τὸ χ. yolk of egg, Refs 1st c.AD+ __II generally, pale, pallid, χλωρὸς ἀδάμας Refs 8th c.BC+ __II.2 of persons, pale, χλωρὸς ὑπαὶ δείους Refs 8th c.BC+; χ. Ἀχλύς (personified) Refs 8th c.BC+; hence as an epithet of fear, χλωρὸν δέος Refs 8th c.BC+: in in Medicine texts writers, yellow, biliouslooking, ὀφθαλμοὶ -ότεροι see reading in Refs 5th c.BC+; also χ. πτύελος, οὖρον, Refs 5th c.BC+ __III without regard to colour, green, i. e. fresh, opposed to dry, especially of wood, ῥόπαλον.. χλωρὸν ἐλαΐνεον of green olive-wood, Refs 8th c.BC+; opposed to αὖος, Refs 8th c.BC+; of various things, χλωραὶ ἐέρσαι Refs 5th c.BC+; τυρὸς χ. fresh cheese, Refs 5th c.BC+; of fish, fresh, not salted, Refs 2nd c.AD+; of fruit, fresh picked, Refs 1st c.AD+ __III.2 metaphorically, fresh, blooming, χλωρόν τε καὶ βλέποντα Trag. cited in Refs 5th c.AD+ (perhaps to be read in Refs 4th c.BC+; λειμὼν ἄνθεσι (sed perhaps ἔρνεσι) θάλλων χλωροῖς Refs 5th c.BC+fresh, living, Refs 5th c.BC+; χ. δάκρυ fresh, bursting tear, Refs 5th c.BC+sparkling, Refs 5th c.BC+ __III.3 metaphorically, unripe, χ. καὶ ἄναιμα πράγματα Refs 5th c.BC+
† עָבוֹת adj. having interwoven foliage, leafy;—עֵץ עָבוֹת leafy trees Ez 20:28; Ne 8:15; עֵץ עָבֹת Lv 23:40 (H); f. אֵלָה עֲבֻתָּה Ez 6:13 a leafy terebinth.—עָבוֹת 2 S 23:4 ψ 77:18 v. ii. עָב sub עוּב.
† שָׁקֵד n.[m.] almond(-tree) (NH id.; so called from its early waking out of winter’s sleep, according to Ki Thes LagBN 45 al.; Aramaic שִׁיגְדָּא, ܫܶܓܕܳܐ, ܫܶܓܕܬܳܐ, whence Ethiopic ሰግድ: cf. NöM 39; cf. LöwNo. 319);— 1. almond, i.e. the nut, pl. שְׁקֵדִים Gn 43:11 (J; + בָּטְנִים, etc.), Nu 17:23 (P). 2. almond-tree Je 1:11 and (prob.) Ec 12:5.
† יְרַקְרַק (Sta§ 156, 234) adj. greenish, palegreen (cf. Assyrian raḳraḳḳu, ZimBP 37)—Lv 13:49 ψ 68:14; fpl. יְרַקְרַקּוֹת Lv 14:37;—of plague spots Lv 13:49; 14:37; as subst., ψ 68:14 the green-shim-mering (Che) of gold.
† עַרְמוֹן n.[m.] plane-tree (as stripped of bark);—ע׳ Gn 30:37 (J); pl. עַרְמֹנִים Ez 31:8.
† תְּאַשּׁוּר n.f. box-tree (on form cf. Sta§ 267) Is 14:19; 60:13 Ez 27:6 (cf. supr.) a small evergreen tree about 20 feet high, growing on Lebanon, Bo Tristr Nat. Hist. Bib. 339, so 𝔙 𝔗 RV. (Others sherbîn, a species of cedar distinguished by the smallness of its cones and the upward direction of its branches, cf. Thes RobGes.)
† תִּדְהָר n.[m.] name of a tree, prob. elm (Syriac ܕܰܕܳܪ (or ܕܶܕܳܪ PS) LagBN 130 Löw 71; Arabic دَرْدَارٌ Lane 864 Dozy i. 432 (also ash, v. Dozyib.); so Symm & 𝔙 Is 41:19; cf. Di, where also other views, e.g. plane-tree (Rabb. Che), or pine;—√ dub.; Ges Is 41:19 Thes der. from דהר endure inferred from Arabic دَهْرٌ time, but this questionable; perhaps a loan-word), בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר יַחְדָּו Is 41:19 = 60:13.
ὑγρός, ά, όν: comparative ὑγρότερος Refs 5th c.BC+: superlative -ότατοςRefs 5th c.BC+:—wet, moist, fluid (opposed to ξηρός), ὑγρὸν ἔλαιον, i. e. olive-oil, opposed to fat or tallow, Refs 8th c.BC+; ὑ. πίσσα, νᾶπυ, raw pitch, liquid mustard, Refs 1st c.BC+; τὸ ὑ. ξύλον, opposed to τὸ ξηρόν, NT+8th c.BC+; ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες winds blowing moist or rainy, Refs 8th c.BC+; ὑ. ἅλς, πέλαγος, θάλασσα, Refs 5th c.BC+; ὑγρὰ νύξ a wet night, Refs 5th c.BC+; ἐφ᾽ ὑγροῖς ζωγραφεῖν paint on a wet ground, Refs 1st c.AD+ __2 ὑγρά, Ionic dialect ὑγρή, ἡ, the moist, i.e. the sea, ἐπὶ τραφερήν τε καὶ ὑγρήν Refs 8th c.BC+; so ὑγρὰ κέλευθα the watery ways, i. e. the sea,Refs 8th c.BC+ __3 τὸ ὑ. and τὰ ὑ. wet, moisture, Refs 5th c.BC+; Liquid, Refs 5th c.BC+; ἐξερρύα συχνὸν ὑγρόν a quantity of fluid, Refs 4th c.BC+; μετρεῖν τὰ ὑγρά liquids, Refs; ἐπὶ ὑγροῖς οὐκ ἐξὸν δανείζειν Refs 2nd c.AD+ __4 μέτρα ὑγρὰ καὶ ξηρά liquid and dry measure, Refs 5th c.BC+ __5 θῆρες ὑ. water-animals, opposed to πεζοί, Refs 1st c.BC+; ὑ. ἀοιδός, of a frog, Refs __6 of the bowels or faeces, loose, Refs 5th c.BC+ __7 ὑ. σφυγμός a damp pulse, defined by Refs 2nd c.AD+ __II soft, pliant, supple, of the eagle's back, Refs 5th c.BC+; of the limbs and body, ὑγραῖς ἐν ἀγκάλαις Refs 5th c.BC+; ὑγρὸς τὸ εἶδος, of Ἔρως, Refs 5th c.BC+; νεώτερος καὶ ὑγρότερος, opposed to σκληρός, Refs 5th c.BC+; ὑγρὰ ἔχειν τὰ σκέλη, of a horse, Refs 5th c.BC+; of a horse's neck, Refs; of the hare, Refs; of the jackal, ταχυτῆτι διαφέρει διὰ τὸ ὑγρὸς εἶναι καὶ πηδᾷ πόρρω Refs 4th c.BC+; also of plants, ὑ. ἄκανθος Refs 3rd c.BC+; σῶμα ὑγρὸν κείμενον lying in an easy position, Refs 5th c.BC+; κέρας ὑ., of a bow, Refs 3rd c.BC+ __II.2 languid, feeble, of one dying, ἐς ὑγρὸν ἀγκῶνα.. παρθένῳ προσπτύσσεται Refs 5th c.BC+ __II.3 of substance, flaccid, flabby, σάρκες Refs 4th c.BC+ __II.3.b tender, νεοττοί Refs 2nd c.AD+ __II.4 moist with wine, tipsy, ὑγρὴν τὴν ψυχὴν ἔχειν Refs 1st c.AD+ __II.5 of the eyes, melting, languishing, ὑ. βλέμμα Refs 1st c.AD+; also πόθος ὑ. a languishing, longing desire, Refs. adverb, ὑγρῶς βλέπειν Refs 2nd c.AD+: superlative, ὑγρότατα καὶ πένθιμα μελῳδεῖν Refs 2nd c.AD+ __II.6 of language, smoothly flowing, Refs 1st c.BC+ __II.7 metaphorically of persons or their tempers, facile, pliant, easy, ὑγρός τις καὶ δημοτικός Refs 1st c.AD+; τὸ Κίμωνος ὑ. his easy temper, Refs; pleasure-loving, Refs 5th c.AD+; ὑγρότατος ἐς ταῦτα prone to.., Refs 1st c.AD+ __II.7.b soft, dainty, luxurious, voluptuous, Refs 2nd c.AD+ __II.8 of the vowels α ι υ, sometimes long and sometimes short, Refs 2nd c.AD+ __II.8.b of στοιχεῖα, liquid (i.e. λ μ ν ρ), Refs 2nd c.BC+ __III adverb ὑγρῶς, see above Refs; also ὑγρότερον δαπανᾶν spend more freely, Refs 1st c.BC+
† יָרוֹק n.[m.] green thing (= יָרָק), only as food of wild ass Jb 39:8.
† רַעֲנַן adj. flourishing (perhaps loan-word from BH רַעֲנָן luxuriant, √ רען);—fig. of pers. Dn 4:1 (cf. BH ψ 92:15).
† [רָעַן] vb. only Paʿlel. be or grow luxuriant, fresh, green;—Pf. 3 fs. רַעֲנָ֑נָה (De Hiob) Jb 15:32 (of branch, in fig.).
† תִּרְזָה n.f. a tree, AV cypress, RV holm-tree, but very dub.: TrNHB 338 PostHast. DB Cypress; 𝔙 ilex, and so M’LeanEncy. Bib. Cypress;—abs. ת׳ Is 44:14 (+ אַלּוֹן, ‖ אֲרָזִים).