Forgiveness Pardon
Community Cluster · 4 senses · 4 lemmas
Lemmas in this domain
ἄφεσις, εως, ἡ, (ἀφίημι) letting go, release, περὶ τῆς τῶν πλοίων ἀφέσεως Philipp. cited in Refs 5th c.BC+; γῆ ἐν ἀφέσει land in private hands, opposed to βασιλική, Refs 2nd c.BC+ __b of persons, dismissal: in ritual, λαοῖς ἄ.Refs 4th c.AD+; release, NT+2nd c.BC+ __2 with genitive, ἀ. φόνου quittance from murder, Refs 5th c.BC+; discharge from a bond, Refs 4th c.BC+; opposed to ἀπόδοσις χρημάτων, Refs 5th c.BC+; exemption from attendance, leave of absence, Refs 4th c.BC+; ἀ. τῆς στρατείας exemption from service, Refs 1st c.AD+; remission of a debt, ταλάντουRefs 2nd c.BC+; χρημάτωνRefs 3rd c.BC+; i.e. καταδίκης, Refs __2.b forgiveness, NT.Mark.3.29; ἁμαρτιῶνNT __3 relaxation, exhaustion, Refs 5th c.BC+ __4 divorce, τινὶ πέμπεινRefs 1st c.AD+ __5 starting of horses in a race, ἵππων ἄ. ποιεῖνRefs 1st c.BC+: hence, starting-post itself, ἰσώσας τἀφέσει (Musgr. for τῇ φύσει) τὰ τέρματα having made the winning-post one with the starting-post, i.e. having completed the δίαυλος and come back to the starting-post, uncertain conjecture in Refs 5th c.BC+: metaphorically, the first start, beginning of anything, Refs 4th c.AD+ __6 discharge, emission, ὕδατοςRefs 4th c.BC+; the dropping of a foal, Refs __6.b discharge, release of an engine, Refs 3rd c.BC+ __7 ={ἀφεσμός}, Refs 4th c.BC+ __8 release, ὕδατοςRefs 3rd c.BC+: hence, in concrete sense, conduit, sluice,Refs 3rd c.AD+channels, LXX __9 Astrology texts, reckoning of the vital quadrant, Refs 2nd c.AD+ simply, starting from.., Refs
† שְׁמִטָּה n.f. a letting drop of exactions, a (temporary) remitting: תַּעֲשֶׂה שׁ׳ Dt 15:1 (at end of seven years), v 2 כִּי קָרָא שׁ׳ לי׳; whence seventh year is שְׁנַת הַשּׁ׳ v 9; 31:10.
† סְלִיחָה n.f. forgiveness (late; on format. v. Köii 1, 197);—ס׳ ψ 130:4; pl. abstr. intens. abundant forgiveness, סְלִיחוֹת Ne 9:17, סְלִחוֹת Dn 9:9.
συγγνώμη, fellow-feeling, forbearance, lenient judgement, allowance, NT+5th c.BC+ judge kindly, excuse, pardon, Refs 5th c.BC+; τινι Refs 5th c.BC+; τινος for a thing, Refs 5th c.BC+; followed by ὅτι, Refs 5th c.BC+; by εἰ.., Refs 5th c.BC+; by infinitive, Refs 5th c.BC+ __b συγγνώμης τυγχάνειν Refs 5th c.BC+; παρά τινος from a person, Refs 5th c.BC+; συγγνώμης τινός, ὑπέρ τινος τυχεῖν, for a thing, Refs 5th c.BC+; ξυγγνώμην ἁμαρτεῖν.. λήψονται will be pardoned for offending, Refs 5th c.BC+; σ. ἔχει calls for for-bearance, Refs 5th c.BC+; ἐχέτω σ. let it pass, Refs 1st c.AD+ __c πολλὴ ἔκ γε ἐμεῦ ἐγίνετο σ. Refs 5th c.BC+; συγγνώμη τοι I excuse you, Refs 5th c.BC+, with accusative et infinitive, it is excusable that.., Refs 4th c.BC+; τὸ πεπεῖσθαι.. σ. Refs: also with a participle, σ. [ἐστί τινι] πλοῦτον ἀγειρομένῳ Refs 1st c.AD+; σ. [ἐστὶ] εἰ.., ἐὰν.., Refs 5th c.BC+ __2 Rhet., confession and avoidance, Refs 2nd c.AD+