Domains / Being Present

Being Present

Community Cluster · 8 senses · 6 lemmas

Lemmas in this domain

πάρειμι (εἰμί sum), infinitive -εῖναι, Epic dialect 3rd.pers. plural παρέᾱσι Refs 8th c.BC+; Ionic dialect subjunctive παρέω Refs 5th c.BC+; Epic dialect infinitive παρέμμεναι Refs 8th c.BC+, participle παρεών Refs 8th c.BC+: Epic dialect imperfect παρέην Refs 8th c.BC+; 2nd pers. singular παρῆας variant in Refs 8th c.BC+; 3rd.pers. plural πάρεσαν Refs 8th c.BC+; Attic dialect imperfect παρῆ Refs 4th c.BC+; in later Greek παρήμην Refs 2nd c.AD+: Epic dialect future παρέσσομαι Refs 8th c.BC+:—to be by or present, ὑμεῖς θεαί ἐστε πάρεστέ τε ἴστε τε πάντα Refs 8th c.BC+; πάρα used for πάρεστι and πάρεισι, Refs 8th c.BC+: frequently in participle, ποίπνυον παρεόντε Refs, etc.; ἀπεόντα νόῳ παρεόντα Refs 4th c.BC+ __2 to be by or near one, with dative, Refs 8th c.BC+; π. τινί to be his guest, Refs 5th c.BC+ __3 to be present in or at, μάχῃ Refs 8th c.BC+; δόμοις π. Refs 5th c.BC+ __4 to be present so as to help, stand by, τινι Refs 8th c.BC+; especially of one accused, οἱ νῦν παρόντες αὐτῷ καὶ συνδικοῦντες Refs 5th c.BC+ middle cited in Refs 4th c.AD+ __5 παρεῖναι εἰς.. to have arrived at, ἐς κοῖτον Refs 5th c.BC+; π. πρὸς τὴν κρίσινRefs 5th c.BC+; see at {πάρειμι} (εἶμι) IV.2. __6 π. ἐκ.. to have come from.., ἐκ ταύτης [τῆς πόλιος] π. ἐς τὴν Ἀσίην Refs 5th c.BC+; Φίλιππος ἐκ Θρᾴκης π. Refs 5th c.BC+ __II of things, to be by, i.e. ready or at hand, τά τε δμώεσσι πάρεστι Refs 8th c.BC+; εἴ μοι δύναμίς γε παρείη if power were at my command,Refs 4th c.BC+; τὰ παρεόντα what is ready, χαριζομένη παρεόντων Refs 8th c.BC+; ἐκ τῶν παρεουσέων αὐγέων the best light available, Refs 5th c.BC+ of feelings, conditions, etc., φόβος βαρβάροις παρῆν Refs 5th c.BC+; of Time, ὁ παρὼν νῦν χρόνος Refs 5th c.BC+; ἡ ἱερὰ συμβουλὴ π. Refs 5th c.BC+; τὰ παρόντα (Ionic dialect παρεόντα) the present state of affairs, Refs 5th c.BC+; opposed to τὰ γεγονότα, τὰ μέλλοντα, Refs 5th c.BC+ just now, τὸ π. εἴπομεν Refs 5th c.BC+. according to present circumstances, Refs 5th c.BC+; ἐν τῷ νῦν π. καὶ ἐν τῷ ἔπειτα Refs 5th c.BC+; ἐν τῷ τότε π. Refs 5th c.BC+; ὡς πρὸς τὸ π. Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τοῦ π. for the present, Refs 1st c.AD+; ἐς and πρὸς τὰ π., Refs 2nd c.AD+ __III impersonal, πάρεστί μοι it depends on me, is in my power to do, with infinitive, τοιαῦθ᾽ ἑλέσθαι σοι πάρεστιν ἐξ ἐμοῦ Refs 5th c.BC+: also imperfect παρῆν Refs 5th c.BC+ __III.2 participle παρόν, Ionic dialect παρεόν, it being possible or easy, since it is allowed, παρεὸν αὐτῷ βασιλέα γενέσθαι Refs 5th c.BC+ __IV. participle masculine παρών is frequently in Trag., at the end of a verse, to give vividness, ἄνδρ᾽ ἐνουθέτει παρών to his face, Refs 5th c.BC+; τοὺς θανόντας οὐκ ἐᾶς θάπτειν π. you come here and forbid.., Refs 5th c.BC+
ἄπειμι, (εἰμί __A sum), imperfect ἀπῆν (later ἀπήμηνRefs 3rd c.AD+, 2nd pers.singular ἀπῆσθαRefs 5th c.BC+; Epic dialect ἀπέηνRefs 8th c.BC+: future ἀπέσομαιRefs 5th c.BC+; Epic dialect ἀπέσσομαιRefs 8th c.BC+:—to be away or far from, with genitive, ὁππότε πάτρης ἧς ἀπέῃσιν ἀνήρ Refs 5th c.BC+ __A.2 absolutely, to be away or absent, and of things, to be wanting, οἵ τ᾽ ὄντες οἵ τ᾽ ἀπόντες, i.e. all that are, every one, Refs 5th c.BC+; of the dead, variant in Refs 5th c.BC+; τοῦ θεοῦ ἀπεόντος the god not being counted, Refs 5th c.BC+imperfect, ἀπῆσαν and ἀπῇσαν are frequently confused in codices, as in Refs 5th c.BC+
ἐνίστημι, causal in present, future and aorist 1 active, and aorist 1 middle:— put, place in, ἵππον ἐν λίθοις ἐνιστάναι Refs 5th c.BC+; εἰς αὐτὴν (i.e. τὴν πόλιν) ἡνίοχον ἐνστῆσαι Refs 5th c.BC+; τοὺς ἱπποκόμους εἰς (i.e. amongst) τοὺς ἱππέας ἐ. Refs 5th c.BC+ __2 in Law, institute an heir, ἐ. κληρονόμους τοὺς υἱούς Refs 6th c.AD+ __3 aorist 1 middle, also, begin, ὅσαι τὸ πρᾶγμα τοῦτ᾽ ἐνεστήσαντο Refs 5th c.BC+; ὁ τοιοῦτον ἀγῶν᾽ ἐνστησάμενος Refs; ἐ. τὸ πρᾶγμα, Latin rem instituere, Refs 4th c.BC+; ὀργὴν καὶ μῖσος πρός τινα ἐνστήσασθαι to begin to show.., Refs 2nd c.BC+: with infinitive, Refs 1st c.BC+ __4 ἐνστήσασθαι τὸ μέγεθος determine the size, Refs 3rd c.BC+ __B passive, with aorist 2, perfect, and pluperfect active:—to be set in, stand in, λὁχοις Refs 5th c.BC+ __B.2 enter upon, take possession of, ὁ νικάσας ἐν τὰν οὐσίαν ἐνίσταται τὰν τοῦ ἁλόντος Refs __B.II to be appointed, σοῦ ἐνεστεῶτος βασιλέος Refs 5th c.BC+ __B.III to be upon, threaten, with dative person, τοιούτων τοῖσι Σπαρτιήτῃσι ἐνεστεώτων πρηγμάτων Refs 5th c.BC+; in war, press hard, τινί Refs 2nd c.BC+: absolutely, begin, [τοῦ θέρους] ἐνισταμένου LXX+4th c.BC+; to be at hand, arise, ὁ τότ᾽ ἐνστὰς πόλεμος Refs 4th c.BC+: especially in perfect participle, pending, present, μιᾶς ἐνεστώσης δίκης Refs 5th c.BC+; of Time, instant, present, τοῦ ἐνεστῶτος μηνός Philipp. cited in Refs 4th c.BC+; ἡ ἐνεστῶσα κακία, ἀνάγκη, NT+4th c.BC+ __B.III.2 esp. Grammars, ὁ ἐνεστὼς (i.e. χρόνος) the present tense, Refs 2nd c.BC+the state of completion expressed by the perfect tense, Refsaorist, τοῦ ποτὲ ἐνστάντος when the moment has arrived, Refs 3rd c.AD+; τὰ ἐνεστηκότα πράγματα present circumstances, Refs 5th c.BC+ __B.IV stand in the way, resist, block, τοῖς ποιουμένοις Refs 5th c.BC+: absolutely, stand in the way, Refs 5th c.BC+; ὁ ἐνεστηκώς the opponent in a lawsuit, Refs 5th c.BC+ __B.IV.2 in Logic, object, τῷ καθόλου Refs 4th c.BC+ __B.IV.3 of the Roman tribunes, exercise the right of intercessio, veto, Refs 2nd c.BC+ __B.V of fluids, congeal, freeze, ὕδωρ ἐνεστηκός Refs 4th c.BC+; become impacted in, ἐνιστάμενον ἐπὶ τὰ τοῦ στομάχου στενά (i.e. γάλα) Refs 1st c.AD+
παράκειμαι, poetry πάρκειμαι Refs 5th c.BC+: Epic dialect imperfect παρεκέσκετο Refs 8th c.BC+ —used as passive to παρατίθημι, lie beside or before, ἔτι καὶ παρέκειτο τράπεζα Refs 8th c.BC+: generally, to be at hand, available, οἷα τέκτοσιν ἡμῖν ὕλη παράκειται Refs 5th c.BC+; to be adjacent, with dative, Refs 2nd c.BC+ the choice is before you, to fight or flee, Refs 8th c.BC+; ἅμα παρακεῖσθαι λύπας τε καὶ ἡδονάς lie side by side, Refs 5th c.BC+participle, Ἀΐδᾳ παρακείμενος lying at death's door, Refs 5th c.BC+; παρκείμενον τέρας the present marvel, Refs 5th c.BC+; τὸ παρκείμενον the present, Refs 5th c.BC+; τὰ π., also, dishes on table, Refs 4th c.BC+; ἡ π. πύλη the nearest gate, Refs 2nd c.BC+; ἐν μνήμῃ παρακείμενα things present in memory, Refs 5th c.BC+; under discussion, λόγος Refs 1st c.BC+; obvious, Refs 5th c.BC+; to be closely connected with, παράκεινται τῇ μαθηματικῇ θεωρίᾳ ἥ τε θεολογικὴ ἐπιστήμη καὶ ἡ φυσική lamb.Refs __b in legal phrases, to be attached or appended, of documents, Refs 2nd c.AD+; to be noted, scheduled, Refs 2nd c.BC+; to be preserved in a register or archive, Refs 4th c.AD+ __2 press on, urge, with dative, πυκνότερον ἡμῖν -κείμενοι LXX+2nd c.BC+ __3 metaphorically, lie prostrate, of absolute subjection, π. πρὸ προσώπου σου LXX __4 to be permissible, Refs 5th c.BC+ __II in Grammars, etc.: __II.1 to be laid down, mentioned in text-books, τὰ σημεῖα οὐ παράκειται Refs 3rd c.AD+; simply, to be cited, ἐκ τῶν Θεοφράστου Refs 5th c.BC+ __II.2 ὁ παρακείμενος (i.e. χρόνος) the perfect tense, Refs 2nd c.AD+ __II.3 ἀντίφρασίς ἐστι λέξις.. διὰ τοῦ π. τὸ ἐναντίον παριστῶσα, ex adjecto, as when the Furies are called Refs 1st c.BC+ __II.4 of words, to be joined by juxtaposition (not composition,Refs 2nd c.AD+ __II.5 to be interpolated, Refs 2nd c.AD+
παρίημι, future παρήσω Refs 5th c.BC+: aorist 1 παρῆκα Refs: 3rd.pers. plural aorist 2 παρεῖσαν Refs 5th c.BC+; participle παρείς Refs 5th c.BC+perfect παρεῖκα (see. below); παρῆκα Refs 4th c.BC+:—passive, aorist 1 παρείθην Refs 8th c.BC+; infinitive παρεθῆναι Refs 4th c.BC+: aorist 2 παρείμην Refs 5th c.BC+: perfect παρεῖμαι Refs 5th c.BC+:—let fall at the side, let fall, πὰρ δ᾽ ἴεισι τὰ πτέρα Refs 7th c.BC+ —passive, ἡ δὲ παρείθη μήρινθος ποτὶ γαῖαν it hung down to earth, Refs 8th c.BC+ __II pass by, pass over, πᾶν ἔθνος καταστρεφόμενος καὶ οὐδὲν παριείς Refs 5th c.BC+:—passive, περὶ μὲν τούτου παρείσθω Refs 2nd c.BC+ __II.2 pass unnoticed, disregard, τι Refs 5th c.BC+:—passive, παίδων πόθος παρεῖτο Refs 4th c.BC+: with infinitive, omit to do, παρέντα τοῦ μὲν τὸ φρόνιμον ἐγκωμιάζειν, τοῦ δὲ τὸ ἄφρον ψέγειν Refs 5th c.BC+: with a negative repeated, μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι Refs 5th c.BC+: with participle, οὐ παρίει σείων ὁ θεός Refs 2nd c.AD+:—middle, neglect, Refs 5th c.BC+ __II.3 of Time, let pass, τὸν χειμῶνα Refs 5th c.BC+ __III relax, τοὺς τερθρίους παρίει Refs 5th c.BC+; οἶνος παρίησι weakens, Refs 3rd c.AD+; remit, γόον, πόθον, χόλον, Refs 5th c.BC+; give up, μελέτας Refs 5th c.BC+; τὸν φελλόν give up the use of.., Thphr. [prev. cited]:—passive, to be relaxed, weakened, κόπου δ᾽ ὕπο.. παρεῖται Refs 5th c.BC+ __III.2 τοῦ ποδὸς παρίει slack away the sheet, Refs 5th c.BC+ letting go one's hold of moderation, i. e. giving it up, Refs 5th c.BC+ __III.3 remit punishment, τιμωρίαν Refs 4th c.BC+; pardon, τὴν συμφοράν Refs 5th c.BC+ —passive, ἐποίησεν παρεθῆμεν (Doric dialect for παρεθῆναι) secured our release from the obligation, Refs 1st c.BC+: with genitive, παρεῖσθαι τὰς πόλεις τῶν τόκων Refs 1st c.BC+ __IV yield, give up, νίκην τινί Refs 5th c.BC+; leave a thing to another, σοὶ παρεὶς τάδε Refs 5th c.BC+:—middle, give up, συμμαχίαν Refs 4th c.BC+; resign, στρατηγίαν Refs 2nd c.AD+ —passive, [γῆ] παρειμένη left in private ownership, Refs 3rd c.BC+ __IV.2 permit, allow, with dative person et infinitive, ἄλλῳ δὲ παρήσομεν οὐδενὶ ναυαρχέειν Refs 5th c.BC+subjunctive, πάρες ὑπερβῶ suffer me to.., Refs 5th c.BC+; μὴ παρῇς σαυτοῦ βροτοῖς ὄνειδος do not allow them to have cause to reproach thee, Refs 5th c.BC+; παρῆκεν, ὥστε βραχέα μοι δεῖσθαι φράσαι has allowed that there should be but little for me to say, Refs __V allow to pass, admit, οὐδεὶς ὅστις οὐ παρήσει [ἡμέας] Refs 5th c.BC+; π. ἐς τὴν Ἑλλάδα τοὺς βαρβάρους, τὸν Μαρδόνιον ἐπὶ τὴν Ἑ., Refs; Ἄδραστον εἰς γῆν π. Refs 5th c.BC+; μὴ παρίωμεν εἰς τὴν ψυχήν let us not admit [the thought], Refs —middle, βαρβάρους εἰς τὰς ἀκροπόλεις παρεῖνται have admitted them into their very citadels, Refs 4th c.BC+; of innkeepers, admit, τοὺς καταλύτας ἡμιασσαρίου Refs 2nd c.BC+ __VI middle, obtain the leave of a magistrate, παρέμενος τοὺς ἄρχοντας Refs 5th c.BC+ __VI.2 beg to be excused or let off something, οὐδέν σου παρίεμαι I ask no quarter, Refs; οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν I ask no favour of them, Refs 5th c.BC+; so παριέμεσθα καί φαμεν κακῶς φρονεῖν I ask pardon.., Refs 5th c.BC+
ἀπουσία, ἡ, (ἀπεῖναι) absence, NT+5th c.BC+ __II waste, as in smelting ore, Refs 4th c.BC+ __III ={ἀποσπερματισμός}, Refs 1st c.AD+