Acquiring and Buying
Community Cluster · 11 senses · 6 lemmas
Lemmas in this domain
παραδίδωμι (late παραδια-δίδω (δειδ-) Refs 4th c.AD+, give, hand over to another, transmit, [παιδίον] τινί Refs 5th c.BC+; τὰ ἐντεταλμένα, of couriers, Refs 5th c.BC+; of sentinels, π. τὸν κώδωνα Refs 5th c.BC+; of letters to the person addressed, Refs 5th c.BC+; of a purchase to the buyer, Refs; of articles entered in an inventory by magistrates, Refs 2nd c.AD+; of an argument, π. τινὶ τὸν ἑξῆς λόγον Refs 5th c.BC+; π. τὴν προξενίαν hand it down to one's posterity, Refs 5th c.BC+; π. τὴν ἀρετήν transmit, impart as a teacher, Refs: with infinitive, παῖδάς σφι παρέδωκε τὴν γλῶσσαν ἐκμαθεῖν Refs 5th c.BC+ __2 give a city or person into another's hands, τὴν Σάμον π. Συλοσῶντι Refs 5th c.BC+; especially as a hostage, or to an enemy, deliver up, surrender, ἑωυτὸν Κροίσῳ Refs 5th c.BC+: with collateral notion of treachery, betray, Refs 5th c.BC+; τύχῃ αὑτὸν π. commit oneself to fortune, Refs 5th c.BC+; ταῖς ἡδοναῖς ἑαυτὴν [τὴν ψυχήν] Refs 5th c.BC+: without accusative, give way, ἡδονῇ παραδούς Refs __3 give up to justice, etc., ἥντινα μήτε.. παραδοῦναι ἐξῆν Refs 5th c.BC+; ἐπὶ κρίσει παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον Refs 4th c.BC+: with infinitive, π. τινὰ θανάτῳ ζημιῶσαι Refs 5th c.BC+; give up a slave to be examined by torture, Refs 5th c.BC+ —passive, ἐγκλήματι π. uncertain reading in Refs 1st c.BC+ __4 hand down legends, opinions, etc., by tradition, φήμην Refs 5th c.BC+; οἱ παραδεδομένοι θεοί the traditional gods, Refs 5th c.BC+; δόγματι παραδοθῆναι to be embodied in a decree, Refs 2nd c.AD+ __4.b teach doctrine, NT+2nd c.AD+:—passive, ὅταν [τέχνη] παραδιδῶται Refs 2nd c.AD+ __II grant, bestow, κῦδός τισι Refs 5th c.BC+: in present and imperfect, offer, allow, αἵρεσιν Refs __II.2 with infinitive, allow one to.., Refs 5th c.BC+: with accusative of things, permit, ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου Refs; πληγὴν.. παραδοθεῖσαν εἰσιδών a blow offered, i. e. opportunity of striking, Refs 5th c.BC+ if he permits, Refs 5th c.BC+: less frequently in aorist, πότμου παραδόντος Refs 5th c.BC+ __III hazard, τὰς ψυχὰς ὑπέρ τινος NT
I. סָגַר vb. shut, close (NH id., Aramaic סְגַר, ܣܓܰܪ id.; Zinj. מסגרת prison Lzb328; Ph. סגר Pi. or Hiph. deliver over; poss. Ethiopic ሠገራት (prison) guard PräBAS i. 371);— Qal Pf. 3 ms. ס׳ Gn 19:6 +, 3 pl. סָֽגְרוּ 2 Ch 29:7, סָֽגְר֑וּ ψ 17:10 (cf. Baer’s n., Ges§ 29 o Köii. 1, 535 Anm.), סָנָר֑וּ Gn 19:10 Jos 2:7; Impf. יִסְגֹּר Jb 12:14 Mal 1:10, 1 pl. cohort. נִסְגְּרָה Ne 6:10, etc.; Imv. ms. סְגֹר ψ 35:3 Is 26:20 (וּסֲגֹר Baer Ginsb), mpl. סִגְרוּ 2 K 6:32; Inf. cstr. לִסְגּוֹר Jos 2:5; Pt. act. סֹגֵר Is 22:22; f. סֹגֶּרֶת Jos 6:1 (but v. infr.); pass. סָגוּר 1 K 6:20 + 12 times;— 1. shut door (דֶּלֶת) Gn 19:10 (J) 2 K 6:32 Mal 1:10 Ne 6:10 2 Ch 28:24; 29:7; gate (שַׁעַר) Jos 2:7 (JE) Ez 46:12, cf. 44:1, 2(×2); 46:1, וַיְהִי הַשּׁ׳ לִסְגֹּר Jos 2:5 (JE), also (שַׁעַר om.) Jos 6:1 (si vera l.; סֹגֶרֶת dittogr. according to Buhl Lex 13); door after one (אַחֲרֵי), on leaving room Gn 19:6 (J); upon, behind, oneself, from within (בְּעַד q.v.) 2 K 4:4, 5, 33 Is 26:20 (fig.), also (דֶּלֶת om.) Ju 9:51 2 K 4:21; c. דֶּלֶת + בְּעַד upon one left inside Ju 3:23, and (דֶּלֶת om.) Gn 7:16 (J); fig. ס׳ דַּלְתֵי בִטְנִי Jb 3:10, cf. ס׳ רַחְמָהּ 1 S 1:5, ס׳ בְּעַד רַחְמָהּ v 6 abs. shut (opp. פָּתַח) Is 22:22(×2); metaph. חֶלְבָּמוֹ ס׳ ψ 17:10 their fat (i.e. gross, unreceptive heart) they have closed. 2. a. close in upon (בְּעַד) Ju 3:22 (fat upon blade of sword), so poss. also וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה Gn 2:21 (J) and flesh closed in, in place of it (usually and he closed flesh, i.e. closed the gap with flesh); ס׳ עֲלֵיהֶם הַמִּדְבָּר Ex 14:3 the wilderness hath closed in upon them; obj. om., יִסְגֹּר עַל־אִישׁ Jb 12:14 he closeth in upon a man, fig. of imprisonment. b. close up breach (פֶּרֶץ) [in wall] of city 1 K 11:27; poss. close up [path] (si vera l.) ψ 35:3 Vrss Ol De Bae; JDMich DeW Ew Hup-Now Che take סְגֹר here as weapon, usually 4 [Gk. σάγαρις] of Massagetae Herod. i. 215 cf. LagGes Abh. 203, also Egyptian sagartá (loan-word) Bondi 55; both improb., text prob. corrupt; SchwallyZAW xi (1891), 258 reads חֲגֹר > HalRev. Sém. iii (1894), 47 עוּרָה (cf. ψ 59:5). 3. Pt. pass., closed up = closely joined with tight seal, Jb 41:7 (of scales of crocodile). 4. elsewhere only Pt. pass. in זָהָב סָגוּר, only of temple adornment and utensils 1 K 6:20, 21; 7:49, 50; 10:21 = 2 Ch 9:20; 4:20, 22; perhaps read סָגוּר (abbrev. for ז׳ ס׳) Jb 28:15 (for MT סְגוֹר, so Hoffm Bu Du); cf. Assyrian ḫurâṣu sakru, sagiru, DlHWB 499. Niph. Pf. 3 ms. נִסְגַּר 1 S 23:7; Impf; 3 ms. יִסָּגֵר Ez 46:2; 3 fs. juss. תִּסָּגֵר Nu 12:14, וַתִּסָּגֵר v 15; 3 mpl. יִסָּנֵר֑וּ Is 45:1; 60:11, וַיִּסָּֽגְרוּ Ne 13:19; Imv. ms. הִסָּגֵר Ez 3:24;— 1. subj. pers. be shut up [in city] 1 S 23:7, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה Nu 12:14, 15 (E); בְּתוֹךְ בַּיִת Ez 3:24. 2. be shut, closed, of city gates Ez 46:2 Is 45:1; 60:11 and (דלתות) Ne 13:19. Pi. Pf. 3 ms. סִגַּר 1 S 26:8 2 S 18:28; sf. סִגְּרַנִי 1 S 24:19; Impf. 3 ms. sf. יְסַגֶּרְךָ 1 S 17:46;—deliver up to (leave no other opening for one, shut one up to), cf. [מָגַן" dir="rtl" >מָגַן], מָגֵן²" dir="rtl" >מִגֵּן, p. 171 b supr.), only S: c. acc. pers. + בְּיַד 1 S 17:46; 24:19; 26:8; בְּיַד om. 2 S 18:28 (v. also Hiph.). Pu. Pf. 3 ms. סֻגַּר Is 24:10; 3 pl. סֻגְּרוּ Je 13:19, וְסֻגְּרוּ consec. Is 24:22; Pt. f. מְסֻגֶּ֫רֶת Jos 6:1;—be shut up: 1. of cities Je 13:19 (opp. פָּתַח), of beleaguered city Jos 6:1 (JE), of houses Is 24:10 (+ מִבּוֹא). 2. of prisoners עַל־מַסְגֵּר Is 24:22 = down into a dungeon. 3. of doors Ec. 12:4. Hiph. Pf. 3 ms. הִסְגִּיר Lv 14:46 +; 2 ms. sf. הִסְגַּרְתַּ֫נִי ψ 31:9; 1 s. וְהִסְגַּרְתִּ֫י Am 6:8, etc.; Impf. 3 ms. יַסְגִּיר Jb 11:10, וַיַּסְגֵּר ψ 78:48, 62; 2 ms. תַּסְגִּר Dt 23:16, juss. תַּסְגֵּר Ob 14, etc.; Inf. cstr. הַסְגִּיר Am 1:6, sf. הַסְגִּירוֹ 1 S 23:20, הַסְגִּירָם Am 1:9;— 1. deliver up to (cf. Pi., c. acc. obj. + בְּיַד 1 S 23:11, 12, 20; 30:15 Jos 20:5 (D) ψ 31:9 La 2:7; + לְ Am 1:9 ψ 78:50, 62, and (acc. pers. om.) Am 1:6; + אֶל־ Dt 23:16 Jb 16:11; c. acc. of animal + לְ ψ 78:48; c. acc. pers. alone Dt 32:30 Ob 14, acc. om. 1 S 23:12; c. acc. urb. alone Am 6:8. 2. shut up (late; chiefly Lv 13, 14, P): a. c. acc. pers. Lv 13:5, 11, 21, 26 cf. v 4, 31, 33, so (abs.) = imprison Jb 11:10; c. acc. rei Lv 13:54 cf. v 50. b. c. acc. הַבַּיִת Lv 14:38 and (indef. subj. v 46.
† רָכַשׁ vb. collect, gather property, vb. only P (rare) (Mand. רכש gather, NorbergLexid. 231; Assyrian rukûšu, property (HptHbr iii. 110 riding anim.); Aramaic רִכְשָׁא, ܪܰܟܫܳܐ = BH רֶכֶשׁ);— Qal Pf. 3 ms. ר׳, acc. קִנְיָן, Gn 31:18b; 36:6; elsewhere c. acc. cogn. אֲשֶׁר רָכָ֑שׁ ׃רְכוּשׁ 31:18a, 3 pl. רָֽכְשׁוּ 46:6, רָכָ֑שׁוּ 12:5.
ἐξᾰγορ-άξω, buy from, τι παρά τινος Refs 2nd c.BC+; buy up, Refs 1st c.AD+; buy off, μικροῦ διαφόρου τὸν ἀδικηθέντα Refs 4th c.BC+; redeem, NT+1st c.BC+:—middle, ἐξαγοράξεσθαι τὸν καιρόν LXX+NT
ἀναδίδωμι, poetry ἀνδ-: future -δώσω, etc.:— give up, hold up and give, φιάλανRefs 5th c.BC+ __2 deliver, ἐπιστολάςRefs 2nd c.BC+ __II give forth, send up, especially of the earth, yield, καρπόνRefs 5th c.BC+ __II.2 send up, Φερσεφόνα.. ἀνδιδοῖ ψυχὰς πάλινRefs 5th c.BC+ __II.3 of a river, ἀ. θρόμβους ἀσφάλτουRefs 5th c.BC+; of a volcano, ὰ. πῦρ καὶ καπνόνRefs 5th c.BC+ __II.4 intransitive, of springs, fire, etc., burst, issue forth, Refs 5th c.BC+ (also passive, τὰ ἐν ἄντροις ἀναδιδόμενα ὕδαταRefs 3rd c.AD+ __II.5 send up to higher authority, present by name, Refs 2nd c.AD+ __II.5.b in Mathematics texts, in passive, to be given, of elements in calculation, Refs 2nd c.AD+ __III deal round, distribute, impart, διαβούλιον τοῖς φίλοιςRefs 2nd c.BC+; of one person, τὴν πρᾶξίν τινιRefs 1st c.BC+; ἀ. φήμην spread it, Refs:—passive, ἀνεδίδοντο χρυσοῖ στέφανοιRefs 2nd c.BC+ __III.2 in Medicine texts, distribute food, juices, etc., throughout the body, Philotim. cited in Refs 4th c.AD+: especially in passive, Dieuch.Refs 1st c.BC+ __IV middle, sell, Refs 4th c.BC+ __V in Grammars, ἀ. τὸν τόνον throw back accent, Refs 8th c.BC+ __VI intransitive, go backwards, retrograde (compare ἐπιδίδωμι), Refs 4th c.BC+
ἔκ-δοτος, ον, given up, delivered, especially betrayed, ἔκδοτόν μιν ἐποίησε ἐς τοὺς Πέρσας Refs 5th c.BC+; γίγνεσθαι NT+5th c.BC+ to give herself entirely up to him, Refs 2nd c.AD+ __II given in marriage, Refs 6th c.AD+